有奖纠错
| 划词

Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.

此人在谈判过程中起极为要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du déroulement exemplaire des élections.

特别报告员欢迎圆满完成有示范意义的举进程。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport reflète le déroulement général du débat.

本报告介绍次会议总的讨论情况。

评价该例句:好评差评指正

Il apportera également son concours au déroulement des entretiens.

担任此职者还将协助进行约谈。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons du bon déroulement des élections législatives.

我们欢迎成功举行议会举。

评价该例句:好评差评指正

L'ATNUTO sera entièrement responsable du déroulement des élections.

东帝汶过渡当局将完全负责举的进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons assurer le bon déroulement de la conférence.

我们应当确保良好的会议管理。

评价该例句:好评差评指正

La Cour est attachée au déroulement rapide des procédures.

法院致力于加快诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.

些县内的工作成绩将不断受到联合国的审查。

评价该例句:好评差评指正

Ils suivent le déroulement du programme d'activités approuvé.

确保有效落实核定的活动方案。

评价该例句:好评差评指正

Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.

影响委员会工作的正常运作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devait contrôler le déroulement du processus de gestion.

体管理工作的实施情况由麻委会负责监督。

评价该例句:好评差评指正

Nous resterons activement engagés dans le déroulement de ce processus.

我们将积极介入不断发展的进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité sera informé oralement du déroulement de la session.

将向委员会口头通报会议成果。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.

承运人不得妨碍些活动的进行。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments ont contribué à retarder le déroulement du procès.

所有些因素均导致审判程序延误。

评价该例句:好评差评指正

Leur participation est généralement demandée pendant le déroulement des opérations interinstitutions.

通常是在机构间作业的过程中要求国家技术服务小组参加。

评价该例句:好评差评指正

Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.

确保大顺利进行十分要。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, plusieurs événements imprévus sont venus perturber le déroulement des procès.

最近几个月,意想不到的事件造成审判时间表的拖延。

评价该例句:好评差评指正

Des dommages importants peuvent se produire pendant le déroulement des consultations.

在磋商进行的过程中可能发生大损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Alors, on va parler un peu du déroulement de votre stage.

那么,我来说说实习的开展。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et ils ont pris toutes les dispositions nécessaires au bon déroulement de cette compétition.

“他还给每一个项目做了许多必要的安排。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Elle entend ainsi mettre la pression sur les Sénateurs et obtenir des garanties sur le déroulement du procès.

因此,她打算对参议员施加压力,并获得对审判过程的保证。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces Casques bleus assurent aussi le respect de la démocratie, par exemple en surveillant le bon déroulement d'élections.

维和人员还确尊重民主,比如监督选举的正常进行。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On peut vous considérer comme de véritables garants de méthodes et du bon déroulement des process.

当做方法和进程运转良好的保证人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous trouverez ci-joint la liste des ouvrages et équipements nécessaires au bon déroulement de votre scolarité.

随信附上所需书籍及备一览表。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme ils parlaient peu entre eux, le système accéléra automatiquement la vitesse de déroulement du jeu.

由于他之间交谈很少,系统加快了游戏时间的流逝速

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年8月合集

De quoi s’inquiéter pour le bon déroulement de ce programme de privatisation.

这一私有化方案的顺利运作令人关注。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Tout doit bien se passer à l’école pour le bon déroulement de la mission.

为了任务的顺利进行,学校必须一切顺利。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Un mot du déroulement de la soirée.

关于晚上的课程。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年10月合集

Elle devrait préciser le déroulement de cette interpelation, dire si la loi a bien été respectée.

它应澄清这种质疑的过程,法律是否得到遵守。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年9月合集

SB : Les Occidentaux ont déjà dénoncé le déroulement de ces scrutins.

SB:西方人已经谴责了这些选举的进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年7月合集

Selon lui, les conditions pour un bon déroulement du scrutin ne sont pas réunies.

据他说,顺利进行选举的条件没有得到满足。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

C'est de suivre une fiche, une fiche de route pour le déroulement de l'épreuve.

它是按照一张表,一个道路表的事件过程。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Leur mission principale est d'assurer le déroulement des élections municipales et régionales qui débuteront le 21 avril.

的主要任务是确保将于4月21日开始的市政和地区选举的进行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Armés de leur sifflet, les deux arbitres principaux veillent au bon déroulement du match et assignent aux joueurs fautifs les fameuses pénalités.

两位主裁判拿着哨子,保证比赛的顺利进行,并给犯错的球员分配著名的罚球。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年9月合集

Pour l'essentiel du déroulement du vote, c'est la commission électorale qui va au contact des habitants.

对于大多数投票过程,是选举委员会与居民联系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Mieux, les observateurs du POCE n'ont déploré " aucun incident majeur dans le déroulement du scrutin" .

更妙的是,POCE观察员没有对" 选举方面的任何重大事件" 表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年9月合集

FB : Le pouvoir essaie d'influer sur le déroulement de ce scrutin nous dit Anissa el Jabri à Moscou.

FB:政府正试图影响这次选举的进行,Anissa el Jabri在莫斯科告诉我

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, malgré le danger, des reporters vont en Syrie et témoignent de la souffrance de la population et du déroulement des combats.

因此,尽管危险重重,记者仍前往叙利亚,报道民众的痛苦和战争发展的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gomina, gominé, gominer, gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte, gommeline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接