有奖纠错
| 划词

Rien ne serait pire pour le Darfour qu'une déstabilisation régionale.

给达尔富尔带来最坏的影响的莫过于区域稳定的丧失。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'une réaction appropriée, ces difficultés déboucheront sur une déstabilisation accrue.

如果不加以解决,这些困带来更大的不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Un conflit dans un pays peut provoquer la déstabilisation de toute une région.

国家的冲突可以破坏区的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le monde s'inquiète de la déstabilisation que cette campagne s'acharne à créer.

全世界都对这场行动势必造成的动荡感到忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Le retour d'un grand nombre de réfugiés peut contribuer à la déstabilisation de ces zones.

大批民的回返可能导致这些区出现动荡。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement avec le temps que l'on pourra éviter une déstabilisation généralisée de la région.

只有通过时间,能避免该区的大面积不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.

维持现状是一破坏稳定的因素。

评价该例句:好评差评指正

La déstabilisation qui rend le système le moins prévisible possible.

采用出其不意手段,使得这套办法尽量以预测。

评价该例句:好评差评指正

La déstabilisation écologique menace près de 75% du territoire national.

约75%的国土很容易受生态不稳定之害。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq est devenu une source de déstabilisation dans toute la région.

伊拉克已成为破坏区稳定的根源。

评价该例句:好评差评指正

La déstabilisation du Kosovo risque également d'ébranler la région tout entière.

破坏科索沃稳定局面还可能破坏区的局势。

评价该例句:好评差评指正

Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.

这可以严重影响条约关系的稳定性。

评价该例句:好评差评指正

La déstabilisation du Kivu procède donc de cette démarche qui est purement mercantile.

这是南部基伍不稳定的纯粹商业性诱因。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces preuves impliquent directement les autorités soudanaises dans la déstabilisation du Tchad.

所有这些证据都表明苏丹当局直接参与了破坏乍得稳定的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.

伊朗的颠覆性活动不仅限于本区域。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆性和破坏性战争。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions sont bafouées et cela risque d'entraîner une nouvelle déstabilisation des pays du fleuve Mano.

这种无视制裁的做法,很有可能再度导致马诺河国家的动荡。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban et son peuple ont déjà assez souffert; il faut donc éviter toute nouvelle déstabilisation.

黎巴嫩及其人民所遭受的痛苦已经够多了,决不允许造成其进一步动荡。

评价该例句:好评差评指正

Les rébellions armées sont une source de déstabilisation et un obstacle aux efforts de développement.

武装暴动是破坏稳定之源,并阻碍了促进发展的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit du Sahara occidental est un élément essentiel de la déstabilisation de la région.

西撒哈拉冲突是导致该区动荡的核心因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营, 敌阵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

La première zone de tension est liée à la déstabilisation de plusieurs États au Moyen-Orient.

高压区,与几中东国家的动荡局势有关。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, la déstabilisation de l'Afghanistan risque également d'entraîner des flux migratoires irréguliers vers l'Europe.

此外,阿富汗局势的动荡也会导致欧洲将面临非常规化的移民潮。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Deuxième tension aux portes de l'Union européenne : la déstabilisation de la Libye.

利比亚局势的稳定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

On aurait une déstabilisation au niveau international sans précédent.

我们将在国际层面出现前所未有的不稳定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

Les autorités dénoncent une tentative de " déstabilisation" .

当局破坏稳定”的企图。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Ces 24 heures de déstabilisation peuvent-elles avoir des conséquences militaires sur le front ukrainien?

- 这24小时的稳定会对乌克兰前线产生军事后果吗?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合

En quatre mois, on a pu avoir un avant-goût du potentiel de déstabilisation de ce conflit.

在四月内,我们能够体验这场冲突可能破坏稳定的潜力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合

Moscou a été condamné pour " l'annexion illégale de la Crimée et la déstabilisation de l'est de l'Ukraine" .

莫斯科因“非法吞并克里米亚和破坏乌克兰东部稳定”而受

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合

L'accueil des réfugiés, les trafics de tous ordres, les menaces, l'inflation et les tentatives de déstabilisation sont son lot quotidien.

接收难民,各种贩运,威胁,通货膨胀和企图破坏稳定是他的日常工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合

Emmanuel Macron a évoqué, je cite, « un engagement fondamental pour prévenir toute tentative de déstabilisation et d'agression contre l'Europe » .

伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)提,我引用,“防止任何破坏稳定和侵略欧洲的企图的基本承诺”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合

Dans un monde qui n'a probablement jamais été aussi dangereux depuis la fin de la guerre froide. Menace terroristes, risques de déstabilisation.

自冷战结束以来可能从未如此危险的世界里。恐怖主义威胁,稳定的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Mais une organisation qui demeure: plusieurs dizaines de milliers d'hommes, le front ukrainien, et la campagne de déstabilisation et d'infiltration en Afrique.

但仍然有组织:数万人、乌克兰阵线以及非洲的破坏稳定和渗透运动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合

Selon la déclaration, Ban Ki-moon " exhorte tous les acteurs à faire preuve de retenue pour éviter d'autres incidents qui pourraient entraîner une déstabilisation supplémentaire de la région" .

根据声明,潘基文“敦促所有行为者保持克制,以避免可能导致该地区进稳定的进步事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹, 嫡室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接