有奖纠错
| 划词

Il ne mesure pas le danger.

他不顾

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de danger.

放心吧, 没有

评价该例句:好评差评指正

Sa vie est en danger.

他有生命

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas été avertis du danger.

没有人提醒们有

评价该例句:好评差评指正

Inutile de mentionner les dangers de ce métier.

这个行业性就不用提了。

评价该例句:好评差评指正

Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.

交通信号中三角形标志是警告。

评价该例句:好评差评指正

Mais attention, n’oubliez jamais qui c’est le pire danger.

但是千万当心,绝对不要忘记谁才是最

评价该例句:好评差评指正

Il a flairé qu'il y avait un danger.

他预感到

评价该例句:好评差评指正

Il existe trop de dangers et trop de violences pour nous!

世界存在太多和暴力,实在需要小心!

评价该例句:好评差评指正

Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.

她们不愿意年检,将自己置于境地。

评价该例句:好评差评指正

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无

评价该例句:好评差评指正

Je vous jure qu'il ne court aucun danger en partant avec moi.

向您担保,他和一起走不会有任何

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de danger qu'il m'invite.

〈口语〉他肯定不会来请

评价该例句:好评差评指正

(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.

保持现场良好秩序,防止对上述人员伤害。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très reconnaissant à lui,parce qu'il a me préservé qn des dangers .

很感激他,因为他在时保护了

评价该例句:好评差评指正

L'herbe qui tremble de danger au moindre souffle du vent, je ne l'entends pas.

风吹草动,听不见.

评价该例句:好评差评指正

La police assiste les personnes en danger.

警察援助那些遭受人。

评价该例句:好评差评指正

Les dangers du tabac apparaissent très vite.

吸烟带来伤害似乎会非常快地"见效"。

评价该例句:好评差评指正

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大笼罩在你头上。

评价该例句:好评差评指正

Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.

这个「人物」称号从此没有离开过他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不景气, 不景气的, 不胫而走, 不胫而走的消息, 不久, 不久(早), 不久的将来, 不久前, 不久以后, 不久以前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Vous lui cachez le véritable danger !

“你闭口不提真正

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, mais ça symbolise aussi le danger !

,但红色也同样代表危

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il a déjà bravé tant de dangers !

他已经闯过这么多关!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Non, capitaine, mais il existe encore un danger.

,船长,但,仍然有种危存在。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

S'il reste en France, il est en grand danger.

如果他留在法国,他会很危

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je n'ai jamais été en danger, j'aimais Tomas.

“我从来都没有遇到过危,我爱托马斯。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

D’ailleurs, qu’est-ce que le danger devant le devoir ?

且,危在责任面前又算得什么?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais tout de suite, il aperçoit le danger qui l'attend.

,他立即看到等待他

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Troisième catastrophe ! On continue avec un danger venu de l'espace.

第三场灾难! 我们继续关注来自太空

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils ne présentent pas non plus de danger pour la santé.

它们对健康也没有危害。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Toutes les aiguilles pointaient à nouveau sur « En danger de mort » .

所有指针又全部指向

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En fait, cela veut dire s’exposer à un danger de manière… Téméraire ?

其实,这个意思自投罗网......也就鲁莽意思?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle est d'une grande fiabilité et ne présente absolument aucun danger.

这项技术很可靠,完全没有任何危

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Il n’y a pas de danger, ma chère Nanine; à demain. ”

“没有危,我亲爱纳尼娜,明天见。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle pointe même du doigt les dangers présentés par un tel produit.

研究甚至指出这种产品带来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et si Harry Potter retourne à Poudlard, il courra un danger mortel.

如果哈利波特回到霍格沃茨,他将会有生。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette série d'événements était de mauvais augure, elle présageait un danger.

这一连串事件构成一个不祥图景,昭示着危

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, le volcan est en activité, mais il n’y a pas de danger.

,这个火山还在活动,但没有危

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Mais l’auto-stop présente quelquefois des dangers pour les uns ou pour les autres.

有时候搭顺风车会有一些危

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Il faut sortir de ce trou, quitter la nuit et affronter le danger.

应该从洞里出去,离开黑夜,直面危

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不拘形迹, 不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地, 不倦, 不绝如缕, 不绝于耳, 不均等,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接