Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇”就这样穿在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有着核武器。
Environ 1 000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés.
这次炸弹攻击约用了1 000磅苏联时代炸药。
En fin d'année, il n'y a plus d'engagements non réglés datant de plus d'un an.
因此,到年底时,所有未清债务的债龄不超过一年。
Il y a malheureusement d'autres exemples datant d'autres époques.
在其他时期还有其他不幸的事例。
Nous sommes résolus également à nous occuper des autres engins non explosés datant de la guerre.
我们也决心处理战争遗留下来的其它爆炸物。
De nombreuses recommandations critiques datant des années précédentes n'ont eu aucune suite (annexe II du rapport).
对前几年提出的很多这种重要建议都已采取了行动(报告附件二)。
Aucun bureau de pays ne compte actuellement des recommandations non appliquées datant de plus de 18 mois.
前没有一个国家办事处有一项尚未执行的提出时间超过18个月的建议。
Le FNUAP avait un peu progressé dans la régularisation des avances datant de l'exercice précédent.
人口基金在清理上期长期未清业务基金预付款方面已经取得了一些进展。
Le dépassement résulte du règlement de demandes de remboursement au titre des fournitures médicales datant d'exercices précédents.
所需经费增加的原因是要支付前几个时期的医疗用品费用。
Il peut présenter des factures, des comptes de gestion et autres documents internes datant de la période considérée.
相关单据包括发票、管理帐和索赔人当时的其它内部。
Il peut s'agir de factures, de registres de production ou de documents commerciaux datant de la même époque.
适当证据包括发票、生产或同时期营业。
Les deux ou trois "semaines d'or" datant seulement quelques années sont déjà des grands cadeaux pour les chinois.
好不容易迎来了几个黄金周,已经高兴得不知怎么折腾银子了。
Le Comité a relevé, dans les comptes du PNUD, des soldes non réglés datant d'avant l'introduction du système Atlas.
审计委员会指出,开发署账户上可以追溯到采用阿特拉斯系统之前的余额尚未解决。
Les stocks d'explosifs datant d'avant la guerre qui sont encore en Somalie sont peu importants, généralement instables et inutilisables.
索马里战前的炸药剩余库存十分有限,炸药一般不够稳定,不适于使用。
Il a présenté des documents d'achat, ou des certificats d'acquisition datant d'après l'invasion, pour tous les biens en question.
索赔人就所索赔的一切物品提供了购货发票或入侵后补办的购货证明。
Pour chacune des sept gemmes, la requérante a fourni une copie d'une facture d'un fournisseur koweïtien datant d'avant l'invasion.
为对7件珠宝中的每一件提供佐证,索赔人提供了1个科威特供应商在入侵前出具的发票副本。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供了入侵之前购买地毯的原始发票的复制件。
Une nouvelle législation a été élaborée pour remplacer les anciennes lois datant d'avant la formation du Gouvernement autonome.
新的立法正在拟订之中,用以取代成立自治政府时的旧的法律。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,没有证据表明有同期的文件证据或表明任何现金被盗。
Elle a établi une liste des véhicules manquants à partir de son registre des véhicules datant de l'époque antérieure à l'invasion.
KAFCO按照入侵之前该公司的车辆登册编写了一份丢失车辆清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il apparaît sur plusieurs exemples de poterie datant du 5 ème siècle avant notre ère.
它出现在许多公元前5世纪陶器上。
Cette représentation est liée à une ancienne tradition funéraire datant du Moyen Âge.
种表现形式与中世纪一种古老殡葬传统有关。
En plus d'être charmant, cet ancien village de pêcheurs renferme un pont couvert datant du Moyen Âge.
除了迷人之外,个曾经渔村还有一可以追溯至中世纪桥。
Il aime une photo de toi datant d'il y a quatre ans.
他给你四年前照片点赞了。
On avait retrouvé l’épave d’un navire datant du milieu du XVIIe siècle.
那是有关打捞一艘十七世纪中叶。
Une enquête datant de 1910 fait état de 2 millions de personnes parlant allemand.
据1910年一项查,有两百万人说德语。
Ce château abrite aujourd’hui une collection de peintures et de sculptures datant du Moyen Age.
城堡今天还收藏着许多自中世纪画作和雕塑。
On retrouve une recette similaire dans un livre datant du Ve siècle avant Jésus-Christ.
人们在一本公元前5世纪书里找到了类似食谱。
Remarquez la Torre del Oro, une tour de guet almohade datant du XIIIème siècle au bord du fleuve.
注意黄金塔,是一穆瓦希德王朝军事瞭望塔,兴建于十三世纪,立于河畔。
Peux-tu localiser l'étoile DX3906 ? C'est un code datant de la Grande Crise.
能够定位DX3906恒星吗,是危机纪元初编号?”
On l'a retrouvé orthographié farmacie avec un F dans un manuel de chirurgie datant de 1314.
我们在1314年外科教材中找到了farmacie写法。
Un carnet datant de cette époque et appartenant à l'institutrice de la commune décrit cette recette.
在当地教师一个笔记本中记录了个食谱。
Visitez cet ensemble de monuments datant de la dynastie des Nguyen, la dernière dynastie royale vietnamienne.
参观个古建筑群可追溯到越南最后一个王朝,阮朝。
Selon un sondage datant de 2019, 32% des Français affirment croire aux fantômes ou aux esprits.
根据2019年一项查,32%法国人声称相信有鬼或灵魂。
Studio Canal publie aujourd'hui en DVD quatre films muets d'Alfred Hitchcock, datant de la période d'anglaise du cinéaste.
运河工作室发行了四部DVD版阿尔弗雷德·希区柯克无声电影,始于英国电影工作者时期。
Je n’aime pas non plus les tableaux trop anciens. En fait, je n’aime que les peintures datant de la Renaissance.
“太旧我不喜欢,只喜欢文艺复兴时期画儿。”
Et c'est pas tout à fait fini, puisqu'on a déjà retrouvé d'autres tablettes datant de 113 avant notre ère.
还没有完全结束,因为我们已经发现了其他可追溯到公元前 113 年小泥板。
Elle est accusée d'avoir violé une loi sur les secrets d'Etat datant de l'époque coloniale.
她被指控违反了殖民时代关于国家机密法律。
Un Ruinart datant de 1926, un millésime historique.
一款可追溯至 1926 年 Ruinart,一个具有历史意年份。
Eh bien les amis, je crois qu'on a visité assez de sites web datant des années 2000.
好吧,朋友们,我想我们已经访问了2000年代足够多网站。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释