Les Croisières deviennent des démonstrations de force.
巡游系列成为了力量的展示。
Nous devons nous battre de toutes nos forces !
我们必须全力以赴!
Donald Trump arrêté de force par la police.
唐纳德·特朗普被警察强行逮捕。
Un enchaînement de forces mystérieuses s’empare de vous.
一连串神秘的力量控制着你。
Après tout, c’est la différence de force qui compte.
总之,忍者实力的差距最重要的。
Il ne fallait pas trop présumer de ses forces.
我们不应该高估自己的力量。
C’est un symbole de protection, de force et de perfection.
御、力量和完美的象征。
On n'avait jamais vu un pareil tour de force.
谁也没有见过如的体力劳动!
Crockdur s'était mis à aboyer de toutes ses forces.
牙牙对着门口。
Cet arc chinois nécessite bien plus de force pour être bandé ?
这种中国弓需要更大的力量才能弯曲?
Cap au nord-est, ils survolèrent les montagnes, et la tempête redoubla de force.
飞机转向了西南方,他们飞过了山区的上空,风暴更加猛烈了。
Poole et moi, nous allons nous faire, de force, passage dans le cabinet.
波尔和我将会强行进入那间办公室。
Je grimpai les marches en courant et tentai d’entrer de force dans la maison.
我跑着爬上台阶,试图强行进到屋子里。
Parfait. Puis-je vous présenter Monsieur Lacroix qui s’occupe de notre force de vente ?
好的。我给您介绍负责销售队伍的Lacroix先生?
Ce tour de force russe est reçu comme une véritable gifle par les Américains.
俄国人的这次太空行动受到了美国人的侮辱。
Une poignée de main ferme est un signe universel de force et de confiance.
坚定的握手力量和自信的普遍象征。
Il ramassa un robinet et le jeta de toutes ses forces contre le mur.
一边抓起一个水龙头,使劲朝墙上扔去。
Top aboya avec plus de force, en sautant au pied d’un gigantesque pin.
托普叫得更响了,在一棵高大的松树下跳跃着。
En ces temps de vigueur et de force, les Français n’étaient pas des poupées.
在那精力和体力的时代,法国人不玩偶。
Rogue avait pris la carte. Harry essaya de toutes ses forces de rester impassible.
斯内普拿起那张地图。哈利尽最大努力使自己不动声色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释