有奖纠错
| 划词

Le Comité a cependant demandé des renseignements supplémentaires.

然而,审咨委指出,尚需提供进一步的信息。

评价该例句:好评差评指正

Des éclaircissements ont été demandés à cet égard.

有些代表团认为,组织的成员采取的措施如果不是完全,那么也应首先,遵守本组织规则。

评价该例句:好评差评指正

Aucun crédit n'est demandé à ce titre.

建议本预算项目不作任何批款。

评价该例句:好评差评指正

Cour compétente pour donner l'avis consultatif demandé.

法院有权提供所要求的咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont fermement demandé un cessez-le-feu.

安理会成员极力火。

评价该例句:好评差评指正

Des informations étaient donc demandées dans ces trois domaines.

求这三个方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

Des dommages-intérêts pécuniaires et non pécuniaires avaient été demandés.

她要求作出金钱和非金钱的损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

他要求的每一件东西都得到批准。

评价该例句:好评差评指正

Aucun poste supplémentaire n'est demandé pour l'exercice.

该财政期间,没有要求增加任何员额。

评价该例句:好评差评指正

Ces spécialistes sont très demandés dans les régions russes.

俄罗斯区域对这种专门人员有很大需求。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas demandé de crédits supplémentaires.

,将不需要也不请求大会为决议追加批款。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 33 600 dollars est donc demandé.

,正申请总额为33 600美元的经费。

评价该例句:好评差评指正

Un vote enregistré a été demandé pour chacun des amendements.

应要求已就每项修正案进行了记录表决。

评价该例句:好评差评指正

Aucune délégation n'a demandé à faire une déclaration générale.

我没有收到一般性发言的请求。

评价该例句:好评差评指正

Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 10.

有人要求对执行部分第6段进行单独表决。

评价该例句:好评差评指正

M. Elbadri (Égypte) souhaite savoir qui l'a demandé.

Elbadri先生(埃及)想知道是哪个国家提出了这样的要求。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les ressources sont demandées en deux phases.

,目前正分两个阶段寻求取得资源。

评价该例句:好评差评指正

Compétence de la Cour pour donner l'avis consultatif demandé.

法院根据要求发表咨询意见的权限。

评价该例句:好评差评指正

Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 4.

要求就执行部分第4段进行单独表决。

评价该例句:好评差评指正

Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1.

有人要求对执行部分第1段进行单独表决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endocellulaire, Endoceras, endocervical, endocervicite, endochondral, endochorion, endocolite, endocône, endocrâne, endocrânien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Alors Annie, est-ce que Sam t’a demandé?

那么Annie,Sam问过你了吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Là, elle lui a demandé un ballon.

即,她向他一个球。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Vous êtes-vous jamais demandé d’où elles viennent?

你从来没问过自己这酸痛是怎么来吗?

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Je l'aurais fait, si notre Bienfaiteur l'avait demandé.

我会 如果恩人需

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nous allons chercher des bonbons. Elle m’en a demandé. ”

“我们去买蜜饯,是玛格丽特刚才向我。”

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.

从一开始,我就求你永远不发出嘘声。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

C’est toi qui nous parles de ta cousine, on a rien demandé.

是你先和我们说你表妹,我们可都没问。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Non, je ne vous ai pas demandé de vous grouper par couleur.

不对,我没让你们根据颜色来分组啊。

评价该例句:好评差评指正
2022最热精选

Mais bien sûr que j'ai demandé à Didier Deschamps de poursuivre.

我当然求德尚继续执教下去!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les éditeurs canadiens lui ont demandé de couper certains passages jugés délicats.

加拿大出版商求他删掉一为敏感段落。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Tout le monde s'est alors demandé si les talibans avaient changé.

于是每个人都想知道塔利班是否已经改变。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

François Ier lui a d'ailleurs demandé de le traduire en français.

弗朗西斯一世还请他将文章翻译成法语。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Le numéro que vous avez demandé n'est plus en service actuellement.

您拨打号码是空号。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est ce que nous avons demandé à un représentant de la Banque De France.

这是我们向法国银行一名代表提出问题。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Beaucoup d'entre vous m'ont demandé des explications sur les pronoms compléments en français.

许多人都请求我给大家解释法语中补语代词。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il la trouva couchée dans leur chambre, comme il lui avait demandé de le faire.

他见妻子按照他求正躺在床上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Monsieur, qu’est-ce que c’est donc qu’un jeune homme curieux qui vous a demandé ?

“那个找您爱管闲事后生是个什么人?”

评价该例句:好评差评指正
法语童故事

Attends, je sais, jusqu'à maintenant, je n'ai demandé que des choses pour ma femme.

到目前为止,我只为我妻子过东西。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Et quand elle s'est choisie un papy adoptif, elle n'a demandé l'avis de personne.

当她选择“养祖父”时候,她没有询问任何人建议。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est Tarrou qui avait demandé à Rieux l'entrevue dont il parle dans ses carnets.

塔鲁在笔记里谈到会晤是他向里厄提出来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endonaissance, endonasal, Endonema, endoneural, endonèvre, endonévrite, endonucléase, endoparasitaire, endoparasite, endopathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接