Ces structures ont été mises en place depuis.
从此确立了老年管理体制。
Le Plan-cadre a été remanié plusieurs fois depuis.
自那时以来,这个计划数次。
La distribution des revenus est restée relativement stable depuis.
从那时起,收入的分配保持相对稳定。
Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.
自6月以来,加沙出口基本上经停顿。
Elles ont connu des hauts et des bas depuis.
自那以后,它们的命运起伏不定。
La Conférence n'a accompli aucun travail de fond depuis.
自那时以来,裁谈会没有进行任何实质性工作。
Deux des citoyens suédois ont été radiés de la liste depuis.
两名瑞典公民现在经从名单上去除。
Ces derniers n'ont reçu aucune information à ce sujet depuis.
从那时起,特别告员还没有收到任何关于这个事项的信息。
Aucune autre nation au monde n'a souffert autant depuis si longtemps.
世界上没有其他民族在如此长的时间里遭受如此多的痛苦。
Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.
纽伦堡法庭经确立这项原则,此后,这项原则多次得到确认。
Tous leurs postes dans toutes les institutions gouvernementales sont restés vacants depuis.
从那时以来,土族塞人在政府所有机构中的直空缺。
Le processus de paix au Moyen-Orient est au point mort depuis longtemps.
中东和平进程现长期停滞不前。
Le nombre de personnes exposées a presque été réduit de moitié depuis.
自此以后,易受灾者人数几乎减半。
Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».
委员会的确提到“根本长期的家庭生活模式。”
Le peuple angolais innocent est pris en otage par l'UNITA depuis trop longtemps.
长期以来,安盟直将无辜的安哥拉人民扣押为人质。
Il y a certes eu quelques progrès depuis, mais il reste beaucoup à faire.
尽管在中间这些年中经取得了些进步,但是需要做的还很多。
Aucune autre réponse sur ce sujet n'a été reçue du Gouvernement depuis.
目前为止未收到该国政府关于此事的进步来文。
Le Rwanda était toutefois impliqué dans la crise de l'Ituri depuis bien avant.
然而,卢旺达很早就卷入伊图里危机。
En Géorgie, on fait preuve depuis toujours de tolérance à l'égard des différentes religions.
传统上,格鲁吉亚对不同宗教采取宽容态度。
L'Australie, avec de nombreux pays, travaille assidûment depuis longtemps pour contrer cette menace.
澳大利亚与许多国家起长期以来为遏制这威胁作出了辛勤努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est à la retraite depuis trois ans.
他退休有三年了。
C'était vraiment extraordinaire ! depuis quatre jours, pas de nouvelles !
简直出人意外!四天了,没有消息!
Depuis que je suis marié, depuis que j'ai été marié, je suis raisonnable.
自从结婚以来,直很理智。
Parce que c’est comme ça depuis toujours.
直都是这样。
Votre passeport est périmé depuis huit jours.
您的护照过期个星期了。
Ça c'est fait depuis longtemps j'imagine depuis le temps.
想你们已经完成了很长时间了吧。
Je vis dans cet appartement depuis 2011 et à Paris depuis 15 ans.
从2011年开始住在这个公寓里,在巴黎住了15年。
Il y en a eu d'autres depuis, dans différentes régions d'Australie.
从那时起,在澳大利亚的不同地区还发生了其他的事情。
Est-ce que vous n’avez rien mangé depuis hier ?
“从昨天到现在没有吃过东西吗?”
Depuis deux semaines, Pascal prépare ses examens.
从两周前开始,Pascal就在准备他的考试了。
Depuis dix-neuf ans, Sylvie fréquente ces clubs.
西尔维参加这种俱乐部已经有19年了。
On en a fait des choses depuis...
自从...们已经做了很多事了。
Ah ! non, elle est chez Peugeot depuis janvier 2008.
啊!不啊,自从2008年1月起她就住在博雷家了。
Tu fais des enquêtes depuis quand ?
你从什么时候开始做调查的?
Tu le portes depuis longtemps ? - Ouais.
你已经用了很久吗? - 是的。
La consommation française a baissé de 15% depuis quelques années.
法国近几年的消费下降了15%。
Oh ! éteint depuis cinq cents ans.
“哦,是的,已经有五百年了。”
Du coup, depuis 2012, je suis DJ.
所以从2012年开始,直是个DJ。
Très bien, on recommence depuis le début.
很好,们从头开始。
Depuis, ce chapeau est devenu un culte.
从那时候开始这个帽子就被大受欢迎了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释