Il est venu nous voir tout dernièrement.
他新近来看过们。
Y a-t-il de nouvelles expositions dernièrement ?
最近还有什么新展览?
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最近被主席任命此职。
Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.
他最近在华盛顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述。
Dernièrement, l'Italie a introduit dans les outils électriques, tels que les produits haut de gamme.
最近又引进了意大利的具等高端产品。
Dernièrement, le temps a été affreux.
最近天气真不好。
Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.
最近,成立了一个新的联合政府。
Nous avons eu dernièrement d'autres bonnes nouvelles.
近来们还看到其他的好消息。
Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.
最后,这种乐观情绪有点减退。
Ce statut a dernièrement été reconnu aux Tsiganes.
最近对罗马人、赛人也承认这种地位。
Cinquièmement et dernièrement, la MINUK est une mission considérable.
第五以及最后一点,科索沃特派团是一个规模很大的特派团。
J'ai approuvé dernièrement un schéma opérationnel pour la Mission.
最近批准了一份联伊援助团业务构想。
Dernièrement, il a organisé des expositions et publié six ouvrages.
他们组织了几次展览,最近还出版了6本书。
Dernièrement, toutefois, il a été indiqué que ce problème était résolu.
而近来又有报导说,这一难题已得到克服。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。
Nous encourageons plus particulièrement les initiatives engagées dernièrement au Proche-Orient.
具体而言,们鼓励最近中东采取的倡议。
L'appui international destiné à l'Afghanistan s'est dernièrement accru.
国际社会对阿富汗的支持最近有所增加。
On a constaté dernièrement des signes encourageants de progrès dans cette direction.
最近出现了朝这一方向进展的令人鼓舞的迹象。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加。
Dernièrement, nous avons mené un débat dans cette enceinte sur cette question.
们最近在本会议厅就是就这个问题进行了一次辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As-tu ignoré les appels et les invitations de tes amis dernièrement?
你近有没有忽略朋友的电话和邀请?
Ils sont plus faciles que le subjonctif, hein, j'ai fait une vidéo sur le subjonctif dernièrement.
比虚拟式要简单,近我录制过一个关于虚拟式的视频。
Dernièrement, on avait un résident que j'aimais beaucoup, vraiment beaucoup.
不久之前有一个我很喜欢的邻居,真的很喜欢。
Dernièrement, un garçon de onze ans a sauvé une petite fille de la noyade.
近,一个11岁的孩子救了一个溺水的小女孩。
Un homme : Tu as vu Lucie dernièrement?
你近看到露西了?
Je sais pas de quand il date, je l’ai vu dernièrement…
我不知道这是哪一年出的,我是近才看的。
Mais dernièrement là, ouais, Le Jeu de la Dame, ça a été une belle surprise aussi.
但是在那之后,是的,女士的游戏,这也是一个很棒的惊喜。
Dernièrement les Russes qui sont arrivés sur la Côte d'Azur. On fait pas mal de mosaïques.
近抵达蔚蓝海岸的俄罗斯人。我们做了很多马赛克。
Dernièrement, en France, il y a eu deux polémiques à ce sujet.
后,在法国,关于这个话题有两大。
Dernièrement, j'ai commencé à enseigner le français. Cela fait déjà un an que j'enseigne le français.
近,我开始教法语。我已经教了一年的法语了。
Jean : Mon gros sac de sport donne-le à mon père, il a un peu grossit dernièrement.
我那个很大的运动包,就给我爸爸好了,它后面有点变大了。
Et puis il y a des phénomènes en apparence insignifiants : vous êtes allé au cinéma dernièrement ?
你近看电影?”
Hervé Gardette : Alors, les batteries à plein, c’est ce que vous avez fait aussi, dernièrement, William Daniels.
Hervé Gardette : 充满电,这也是William Daniels你近在做的事情。
Henry at il eu ces règles dernièrement?
亨利近有这些规则?
J'ai vu des Coréens, dernièrement. Ca arrive.
我近见过韩国人。它发生了。
Ce dernier a pourtant fait des concessions dernièrement.
然而,后者近做出了让步。
On peut voir que monsieur a été embauché dernièrement.
- 我们可以看到这位先生近被录用了。
Dernièrement, il y a eu une vague de cambriolages, plusieurs sur quelques jours.
近,一波盗窃案发生了,几天之内就有好几起。
Dernièrement, le mandat de Donald Trump n'a fait que renforcer les sanctions.
近,唐纳德·特朗普的任期只是收紧了制裁。
Mais ce qui arrive le plus dernièrement, ce sont les servals, ces petits fauves au pelage tacheté.
但是近发生的事情,是薮猫,那些有斑点外套的小猫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释