有奖纠错
| 划词

Je ne sais quel accueil il me destine.

不知道他准备怎样迎接

评价该例句:好评差评指正

C'est un produit éducatif destiné aux enfants.

这是一个供小孩的教育产品。

评价该例句:好评差评指正

L’éco-prêt à taux zéro destiné à financer la rénovation thermique des logements privés.

为私人房产供热改造提供无息“生态贷款”。

评价该例句:好评差评指正

Son père le destine à la magistrature.

他父亲想让他当法官。

评价该例句:好评差评指正

Destiné à réussir, les liens de coopération.

望有成意者,联系合作。

评价该例句:好评差评指正

Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.

这套公寓是给学生居住的。

评价该例句:好评差评指正

Je destine cette somme à l'achat d'un costume.

准备这笔钱买一套西服。

评价该例句:好评差评指正

Si nous sommes destinés ensemble, puis nous nous retrouvons ensemble.

如果注定在一起,那后会在一起的。

评价该例句:好评差评指正

Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.

在开发农村能方式,达到节约能的目的。

评价该例句:好评差评指正

Tous les fonds étaient destinés à des fins particulières.

所有这些资金都是指定途的。

评价该例句:好评差评指正

Les parachutages sont généralement destinés à d'autres îles proches.

这些空投毒品的目的地一般都是附近的其它岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Certains projets sont également destinés spécifiquement aux femmes plus vulnérables.

一些项目是专门为帮助弱势妇女设计的。

评价该例句:好评差评指正

Ces moteurs sont vraisemblablement destinés aux missiles Al-Samoud 2.

可能被于“萨莫德二号”火箭。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,支持中的80%于紧急救济。

评价该例句:好评差评指正

Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.

每个盘子的中心都有一个便于容纳三角形镶嵌物的小洞。

评价该例句:好评差评指正

Les envois étaient tous destinés à des acheteurs en Europe occidentale.

发运的货物都是运往西欧买方的。

评价该例句:好评差评指正

Mais il sera nécessaire d’augmenter les fonds destinés à la lutte contre le sida.

但提高防治艾滋病资金将是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Elle dispose également de logements spécifiquement destinés aux personnes dans le besoin.

市政当局还拥有由其支配,向急需人群提供的特殊住房。

评价该例句:好评差评指正

L'appui international destiné à l'Afghanistan s'est dernièrement accru.

国际社会对阿富汗的支持近有所增加。

评价该例句:好评差评指正

En principe, le secteur du chômage est destiné exclusivement aux travailleurs salariés.

原则上讲,失业部门是专门为工薪劳动者服务的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人, 聪明睿智, 聪明透顶, 聪明相, 聪明一世,糊涂一时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le salon d’en bas n’était qu’une espèce de divan algérien destiné aux fumeurs.

楼下的那间客厅是一种阿尔及尔式的吸烟室,是备抽烟者用的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tous ces produits sont destinés à l'exportation ?

品都是出口的吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ces produits sont tous destinés à l'exportation ?

品都出口吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le deuxième message est destiné à la communauté internationale.

第二个信息是针对国际社会的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils descendent du chien anglais destiné aux combats de taureaux.

它们是英国斗牛犬的后代。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un câlin sensuel est généralement destiné à transmettre une attirance romantique.

感性的拥抱通常是为传达爱意。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est notre atelier d'emballage. Le bâtiment blanc est destiné au service de développement technique.

里是我们的包装车间。那幢白楼是我们的品技术研究中心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'agit d'un procédé magique destiné à cacher un secret au cœur d'un être unique.

“涉及用魔法把一个秘密隐藏在一个活人的灵魂之中。

评价该例句:好评差评指正
法语电影

Je suis destiné à de grandes choses.

我注定成就不凡。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Qu'à régner le ciel la destine !

“看在上帝的份上!”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il était sans doute destiné à M. Sale !

肯定是给脏兮兮先生的呀!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est destiné aux personnes ayant des revenus modestes.

它是为收入不高的人准备的。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Au niveau externe, c'est un identifiant qui est plus destiné s'il y a une capture accidentelle.

从外部看,如果有人意外捕捉,个识别码会更有用。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est le mot destiné à lui servir de complément.

个词是作为动词的补语而存在的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle signifie " pour" , " en l'honneur de" ou encore " destiné à" .

它意味着“pour”“en l'honneur de”或者“destiné à”。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le premier TGV destiné au public voit le jour en 1981.

1981年,第一辆公共高速列车建成。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ils sont destinés aux entraînements, mais surtout aux soirs de match.

球用于训练,但最重要的是用在赛场。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il est régulièrement pris dans des filets destinés à d'autres poissons.

它经常被其他鱼类的捕鱼网捕获。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

L'Académie proposa alors de créer un établissement destiné à traiter la rage.

科学院因此提议建立一个机构专门用于治疗狂犬病。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On a livré chez vous par erreur le colis destiné à M. Sale.

脏兮兮先生的包裹错送到你家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动, 从动齿轮, 从动构件, 从动件, 从动力学观点上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接