有奖纠错
| 划词

Des études diagnostiques sont en cours dans 11 PMA.

目前正在11个最不发达国家开展对症研究。

评价该例句:好评差评指正

Des tests diagnostiques simples et rapides sont depuis peu disponibles.

最近已有一些简单快速断检测法可供采用。

评价该例句:好评差评指正

Des études diagnostiques sont actuellement en cours dans 11 PMA.

在11个最不发达国家发起断性研究目前仍在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED participe à ces études diagnostiques, qui comportent aussi souvent une évaluation du climat d'investissement.

贸发加了这些断性研究,其内容往往包括投资环境评估。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'analyse diagnostique et la collecte de données sont des aspects essentiels de ces programmes.

此外,评估和数据收集是这类方案必要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'auto-évaluation de contrôle est un outil diagnostique qui permet d'identifier les problèmes et les risques.

管理自我评估是一项分析工具,目在于查明问题和各种危险。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent aussi exclure de la brevetabilité les méthodes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales pour le traitement des personnes.

国家可拒绝对用于人类断、治疗和外科手术方法授予专利权。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que l'ONU recense et diagnostique les effets du changement climatique sur les diverses formes de vie.

联合国必须找出和确定气候变化对生命影响不同表现形式。

评价该例句:好评差评指正

Sur demande, l'OMD aide ses États membres à établir des études diagnostiques en vue de renforcer leurs capacités.

如果有要求,海关组织协助成员国进行旨在建设能断性研究。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette recommandation a entraîné une forte augmentation de la demande et de l'utilisation des tests diagnostiques rapides.

然而,这引起了各国对快速断检测需求和使用急剧上升。

评价该例句:好评差评指正

Enterprise Uganda a réalisé 107 études diagnostiques d'entreprises et des services consultatifs plus approfondis ont été fournis à 15 entreprises.

乌干达企业协进行了107项商业分析研究,向15家企业提供了更多深入咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Cela ouvre la voie à des méthodes diagnostiques et thérapeutiques nouvelles ainsi qu'à une amélioration de la médecine génomique.

这就为新断和治疗方法提供了可能性,而且为改进基因组医学开启了大门。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 2 ci-dessous montre l'évolution en ce qui concerne l'utilisation de la radiologie diagnostique et les expositions associées.

表2显示断放射学使用和相关照射趋势。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle est d'établir un diagnostique, d'aider en accompagnant le sujet dans sa souffrance et de conseiller dans la guidance parentale.

角色建立在断,伴随当事人痛苦给予帮助,给父母指导带来建

评价该例句:好评差评指正

Les radioexpositions subies par les patients sont liées à la radiologie diagnostique, à la médecine nucléaire et à la radiothérapie.

患者受到电离辐射照射与断放射学、核医学和放射治疗有关。

评价该例句:好评差评指正

La manipulation et le transfert d'agents et de toxines sont des activités réalisées quotidiennement à des fins scientifiques, diagnostiques et commerciales.

为了科学、断和商业目,经管和转让物剂和毒素是日常工作。

评价该例句:好评差评指正

Des études diagnostiques ont été menées à bien pour 13 pays et des ateliers de validation ont été organisés dans 14 pays.

迄今已完成了13个国家贸易一体化断性研究,在14个国家举行了债务管理和金融分析系统确认研讨

评价该例句:好评差评指正

Des ressources prévisibles et constantes étaient nécessaires à moyen et long terme pour les domaines prioritaires révélés par les études diagnostiques.

就中期和长期而言,需要针对行动计划优先领域开展可预测和可持续筹资。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris part à trois ateliers nationaux de validation de ces études diagnostiques en Afrique (Angola, Burkina Faso et Comores).

贸发在非洲加了三个贸易一体化断研究国家验证研讨(安哥拉、布基那法索和喀麦隆)。

评价该例句:好评差评指正

Un autre domaine nouveau est l'introduction de tests diagnostiques rapides pour établir un diagnostic du paludisme en complément du diagnostic clinique.

另一个新领域是在疟疾断中使用快速断检查,来补充断工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asbophite, ascal, ascardiose, ascaricide, ascaride, ascaridiase, Ascarididé, ascaridiose, ascaris, ascarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Mais avant de faire la différence entre les deux, commençons par voir comment on diagnostique un psychopathe ou un sociopathe.

我们区分两者之前,让我们首先看看如何诊断精神变态或反社会人格者。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Mais lors de son adolescence, on lui diagnostique une maladie qui affecte le développement de ses os et les rend très fragiles.

少年时期,他诊断出患有一种疾病,这影响了他骨骼发育,使他们非脆弱。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Au Canada, le cancer qu'on diagnostique le plus souvent, c'est le cancer de la peau.

加拿大,诊断出癌症,是皮肤癌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Son fils, unique descendant, hérite de la somme, mais lorsque les médecins lui diagnostiquent un cancer foudroyant, il désigne la commune comme légataire.

儿子是唯一后代, 继承了这笔钱,当医生诊断出他患有癌症闪电时, 他指定市政当局作为受遗赠人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans le Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux, le trouble de la personnalité évitante se caractérise par des comportements de retrait social, d'inadéquation et de peur de la critique.

《精神障碍诊断与统计手册》中,回避型人格障碍特征是社交孤僻行为、不足以及害怕批评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le spécialiste diagnostique un trouble de l'attention causé, selon lui, par une alimentation beaucoup trop sucrée.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Pr Laurent Spelle : Oui, effectivement, en fait, la radiologie au sens large, maintenant ça s'appelle l'imagerie médicale, elle a trois volets. Premièrement, la radiologie diagnostique qui permet d'établir des diagnostics avec des imageries en coupe : scanner, IRM, échographie, …

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asébotine, asébotoside, asébotoxine, aséismique, aselle, aselline, asémantique, asémasie, asémie, asénohypophyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接