Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教在10个民族里。
Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能让居住如此散的游牧人都能接受教育?
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花散在草坪上。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
旅客们都跑到车桥上看这个奇怪的场面去了。
Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.
可是,夜复以日,疼痛总是不期然地错落纷至。
Les services de bibliothèque des Nations Unies sont trop dispersés.
联合国图书馆服务得太散。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树下着相当数目的穴和石碑。
Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.
他的办桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻的字的稿纸。
La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.
碱还原涉及对带有散状金属碱的废物进行处理。
On s'emploie par ailleurs à rapatrier les réfugiés libériens dispersés dans la sous-région.
此外,正在不断努力遣返次区域的利比里亚难民。
Les autres n'ont pas pu se tenir ou ont été dispersés par la force.
另几次则被禁止,或被强行驱散。
Des résidents de Gaza qui essayaient avaient été dispersés à l'aide de gaz lacrymogènes.
有一次,试图绕过检查站的加沙居民被催泪弹驱散。
Elle estime qu'au moins 10 kilos de composés d'uranium pourraient avoir été dispersés.
视察组估计,至少有10铀化合物散失。
La population rurale, qui représente 17 % du total de la population, est très dispersée.
农村人口占总人口的17%,而这类人口的散程度较低。
Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪政体名称的国家。
Pour réduire l'impact d'une perte éventuelle, ils ont toutefois dispersé le matériel entre divers sites.
不过为了降低可能的损失影响,管理层已经将设备散到几个地方。
Mon installation est assez particulier, nous n'avons pas à prendre en processus de collecte, y sont dispersés.
我的厂比较特殊,我们不紧有聚集加工,还有散的。
La police a dispersé la foule.
警察驱散了人群。
La foule s'est dispersée sans incident.
人群顺利地散开了。
Ils sont dispersés; ils sont très peu nombreux.
他们散在各地;他们人数非常少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a environ 900 statues dispersées un peu partout sur l'île.
有大约900座雕像几乎分布在全岛。
Les partisans de Voldemort s'étaient dispersés et Harry Potter était devenu célèbre.
伏追随者们作鸟兽散。哈利·波特因此一举成名。
Numéro 7. Tu te sens dispersé mentalement et émotionnellement.
第七,你在心理和情感方面感到分散。
Il ne restait plus de leur ancienne demeure que quelques fragments dispersés sur le sol.
消失得无影无踪,只剩下板上玻璃碎片。
Plus les gouttes sont grosses, mieux est dispersée la lumière, et plus l'arc-en-ciel sera coloré.
水滴越大,光分散越好,彩虹色彩就越多。
Les bungalow, dispersés au milieu de magnifiques jardins, présentent tout le confort d'un établissement 3 étoiles.
都是坐落在美花园周围小洋房度假屋,三星级舒适度。
Ses débris avaient été dispersés, et Granite-house était riche de presque tout ce qu’il avait contenu.
船是消失了,但“花岗石宫”却由于接收了船上全部财产而富裕起来。
Dans ces deux cas, ce sont d’autres organismes qui vont aller chercher les ressources dispersées dans le milieu.
在这两种情况下,其他生物会去获取分散在环境中资源。
En voyant Javert lié au poteau, Courfeyrac, Bossuet, Joly, Combeferre, et les hommes dispersés dans les deux barricades, accoururent.
听说沙威已被绑在木柱上,古费拉克、博须埃、若李、公白飞以及散在两里人都跑来看。
La plupart des débris dispersés ne reviennent jamais, ils s'envolent à une vitesse supérieure à la vitesse de libération.
大多数分散碎片再也不会返回月球,它们以大于逃逸速度速度飞走。
Ces infatigables marins se constituent au fil des siècles un vaste réseau de ports commerciaux dispersés un peu partout en Méditerranée.
几世纪以来,这些不知疲倦水手建立了一遍布中海巨大商业港口网络。
Un rassemblement violemment dispersé par les talibans.
被塔利班暴力驱散集会。
Une manifestation anti-gouvernementale dispersée dans la violence à Hong Kong.
反政府示威在香港暴力事件中散布。
Cinq ans de séjour entre ces quatre murs et de disparition avaient nécessairement détruit ou dispersé les éléments de crainte.
他在那四堵墙里,销声匿迹,住了五年,这已够清除或驱散那些可虑因素了。
Les GAFAM captent les données de milliards d'utilisateurs dispersés partout dans le monde.
GAFAM捕获分散在世界各数十亿用户数据。
Les familles Yoruk sont dispersées dans les montagnes.
- Yoruk 家庭分散在山区。
Les forces de sécurité ont dispersé les manifestants.
安全部队驱散了示威者。
Leurs corps sont restés dispersés sur toute la zone.
他们尸体仍然分散在整区。
Ils ont bombardé nos maisons et nous ont dispersés.
他们轰炸了我们家园并驱散了我们。
J'aimerais bien avoir mes cendres dispersées dans la nature.
我很想把我骨灰撒在大自然中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释