有奖纠错
| 划词

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

法令还区分了“国家公共用地”和“国家私人用地”。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.

共和国林区面积达2 677.05万公顷。

评价该例句:好评差评指正

Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.

国家公共用地和国家私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。

评价该例句:好评差评指正

Les mentions relatives aux terres domaniales n'ont été inscrites qu'à un stade ultérieur.

关于国有土地的内容是后来才登记的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des forêts sont domaniales.

政府还拥有大部分的林业土地。

评价该例句:好评差评指正

Il demande également instamment à l'État partie de délimiter clairement les terres domaniales publiques et les terres domaniales privées.

委员会还促请缔约国明确区分“国家公共土地”和“国家私有土地”界限。

评价该例句:好评差评指正

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

土地的使用有四个主要方面:商业、居住、政府和休闲。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决并不针对以往国家地皮的分配情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les terres octroyées n'ont pas été enregistrées ou classées comme terre domaniale privée.

一般说来,租让的用地大部分并非作为国家私人用地登记或分类。

评价该例句:好评差评指正

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国家地皮用于建造定居点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

评价该例句:好评差评指正

La loi stipule que les nouveaux contrats d'exploitation sur des terres domaniales doivent être attribués après appel à la concurrence.

按照法律,必须通过竞标方式来颁发关于在公用土地上伐木的新

评价该例句:好评差评指正

Les femmes mariées peuvent à présent acheter ou louer à bail des terres domaniales sans la permission écrite de leur époux.

在,已婚妇女破天荒地可以购买或租赁公共土地而无须得到丈夫的书面意。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme depuis lors que les terres situées en Cisjordanie doivent être considérées comme des terres domaniales jusqu'à preuve du contraire.

此后,以色列政府一直宣称,约旦河西岸的土地将被视为国家土地,除非有证据表明并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Les maisons avaient été construites sur des terrains domaniaux qui figuraient dans le plan d'aménagement de la ville de Ma'aleh Adoumim.

修建这些房屋的土地列入了Ma'aleh Adumim市的蓝图,被指定为“国家土地”。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur forestier, les services responsables des forêts domaniales et les gouvernements sont appelés à assumer des fonctions et des responsabilités particulières.

林业、国家森林和政府要发挥特别的作用和责任。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux domaines d'intérêt recensés par le Comité sont les politiques qui concernent l'immigration, les terres domaniales, la fiscalité, le développement et l'emploi.

委员会确定的一些主要关注领域是有关移民、拥有土地、税务、发展和就业方面的政策。

评价该例句:好评差评指正

En liaison avec d'autres programmes nationaux, on détermine quelles terres domaniales sont susceptibles d'être attribuées aux communautés autochtones, avec leur consentement préalable, libre et éclairé.

与其他国家方案安排配,查明经事先自由知情意,可裁定给土著社区的公地。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'environ 22 % du territoire national en Inde, environ 40 % en Thaïlande, 55 % aux Philippines et 70 % en Indonésie sont classés comme forêts domaniales.

例如,大约22%的印度国土、大约40%的泰国国土、大约55%的菲律宾国土以及大约70%的印度尼西亚国土被划为国家林区。

评价该例句:好评差评指正

Département des finances et de l'économie: budget, fiscalité, administration domaniale, prix et enquêtes économiques, commerce et industrie, sociétés, propriété industrielle, tourisme, statistiques et études économiques.

预算,税收,国家财产管理,物价和经济调查,商业和工业,公司,工业产权,旅游,统计及经济研究。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les forêts domaniales sont exploitées à des fins diverses, notamment pour les avantages sociaux et écologiques qu'elles apportent à l'ensemble de la population.

许多国家的国家森林管理有多重目的,包括为社会提供社会和环境效益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur, remorqueuse, remote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Pour comprendre ce phénomène, les scientifiques ont mis la forêt domaniale d'Orléans sous surveillance, avec notamment ces fosses.

为了了解这一现象, 科学家们对奥尔良的进行了括这些坑。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous sommes en plein cœur de la Réserve naturelle nationale des Ballons Comtois et plus particulièrement dans la forêt domaniale du Ballon d'Alsace.

我们位于巴隆-孔托瓦国家自然保护区的中心,特别是在阿尔萨斯的巴隆国家

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les forêts publiques, communales ou encore domaniales, c'est-à-dire du domaine de l'État, sont désormais administrées par l'ONF, l'Office National des Forêts, qui vient d'être fondé cette année-là.

共、社区和国有,即那些属于国家的,从此由当年刚刚成立的,国家室(ONF)管理。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et bien parce que ces 679 hectares sont français, pardi ! Eh oui, ce bout de forêt situé en Allemagne est bien une forêt domaniale française.

因为这679顷是法国的!是的,德国的这片是法国的国有

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Office embrasse une nouvelle logique : les communes vont contribuer financièrement à la gestion des forêts communales, et l'ONF peut vendre le bois qu'il exploite directement dans les forêts domaniales.

室采用了一种新的逻辑:社将为的管理提供资金支持,而国家局则可以直接出售其在国有中采伐的木材。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus tard, les rois font de grands dons pour la fondation de monastères royaux : la forêt de Lyons devient domaniale, elle appartient aux monastères, qui captent une bonne part des droits anciens.

后来,国王们为建立皇家修道院捐献了大量资金:里昂变成了国有,归修道院所有,修道院接管了以前的大部分权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接