Comment pouvons-nous donc procéder à cette réforme?
此,我们应对改革问题采取什么行动?
Je n'entrerai pas donc dans les détails.
此,我将不试图面面俱到。
Appuyons-nous donc sur les engagements les objectifs communs.
让我们抓住机会履行我们共同承诺和目标。
Qu'est-ce donc qui fait obstacle à ce règlement?
那么,种解决障碍何在?
Comment pourrait-elle donc apporter une protection à ses États Membres?
此,它怎么能够为联合国会员国提供保护呢?
De quelle paix le représentant d'Israël parle-t-il donc?
那么,以色列代表谈论是什么和平?
Permettez-moi donc de faire simplement quelques observations sur trois aspects de la question.
此,请允许我仅就三个问题说几句话。
La Commission les a donc groupées sous le nom de Montgomery Watson Ltd.
此,委员会将两项索赔合并在Montgomery Watson Ltd.。
Le droit à l'eau potable donc participe à la réalisation du droit à la vie.
此,饮水权是生命权一个关键内容。
Je vais donc maintenant lire cet amendement.
此,我在宣读一修正。
Il a donc fallu procéder par approximation.
此,有必要对Ragali河汇入盐湖地点作出估计,并相应标出边界点112。
Une seule question semble donc pertinente ici.
在方面,只有一个问题看来与此相关。
La stratégie mondiale reste donc en question.
此,世界性战略仍然存在着问题。
Il est donc mûr pour la négociation.
此,谈判时机已经成熟。
Le séminaire envisagé paraît donc fort utile.
此,提议讨论会似乎是有用。
Je compte donc sur leur entière coopération.
此,我预期它们会通力合作。
Les économies réalisées pourraient donc être considérables.
此,将可节省数量可观费用。
Nous nous occupons donc de cette question.
此,我们正在处理个问题过程中。
Sa délégation rejette donc le point proposé.
此,巴西代表团反对把提议项目列入议程。
Nous soutenons donc ce programme de travail.
此,我们支持该工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allons, allons donc, mon cher, vous êtes fou !
“啊哈,亲爱的,得了吧,您莫不是疯了!”
Bonjour! C'est toi, Uranus? Tu tournes bizarrement, dis donc.
你好!你是天王星吗?你的转向好奇怪,这样说。
Ça ne m'intéresse pas donc je ne le lirai pas !
我不太感兴趣所以我没看!
Préoccupons-nous donc des chances d’écrasement ou d’asphyxie.
那让我们考虑一下被压死和窒息而死的吧。”
Dis donc, tu as vu la première page du journal ?
你看今天报纸头条了吗?
Et bah voilà tu sais pas donc tu te tais.
喏,你瞧,你不知道吧,那你就闭嘴吧。
Que vous faut-il donc ? reprit le marquis avec humeur.
“那您要怎么样?”侯爵说。
Asseyez-vous donc, dit poliment Harry en montrant le lit.
“坐下吧。”哈利指了指床,礼貌说。
Hé monsieur, qui êtes-vous et que faites-vous donc là?
嘿,先,您是谁?您在这里做什么?
Ils me haïssent, donc ils me craignent !
‘他们恨我,是他们也怕我!’
Nous trouvions-nous donc sur ces dangereux parages de la côte norwégienne ?
这么说,我们处在了挪威沿海的危险海域中了?
Qu’en est-il donc, des hommes que je viens de voir?
那我刚才看到的那些人是做什么的?
Le lundi pour sûr, on commence la semaine donc... Oui et lundi ouais.
星期一肯定是因为一周开始了...是的,星期一。
Donc, tu te contentes de baigner ?
所以你就用这个泡着吗?
Oui, je regarde pour le jeudi 6 novembre donc... la représentation est à 20 heures.
是的,我来看看11月6号周四的⋯⋯演出是在20点。
Donc, ici, nous avons un avion Boeing.
这里是一架波音飞机。
Attendez donc, monsieur, attendez donc, dit le roi, je ne vous ferai pas longtemps attendre.
“等着吧,先,等着吧,”国王又说道,“朕不会让您等很长时间的。”
Donc du coup, c'est soit l'un, soit l'autre.
所以二选一是吗。
Et c'est moi qui suis arrivé en premier donc c'est moi qui ai gagné.
我是第一个到达的,所以我赢了。
Mais à quelle distance est donc cette station ?
“是,这儿离车站不是只有一英里路吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释