Il a passé toute sa journée à dormir.
他睡了整整一天。
Il est tellement fatigué qu'il dort en classe.
他太累了,在课堂上就睡着了。
Je vais vous raconter une histoire avant de dormir.
在睡前要给你们讲故事。
Les gens utilisent les matelas sur leurs lits pour bien dormir.
人们在上垫是为了能睡得香。
Ne fais pas de bruit, il dort.
别弄出声音,他在睡觉。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
有玩具娃娃,她睡不着。
Sans dormir, elle a les paupières lourdes.
由于睡觉,她眼皮。
Je veux dormir à la belle étoile.
想要露天睡觉。
Le chien dort dehors.
小狗睡在外面。
Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.
这对年轻夫妻喜欢在他们的帐篷里睡觉。
Ce bébé dort dans un berceau.
这个婴儿在摇篮里睡觉。
Ce bébé dort avec son ours.
这个宝宝和他的小熊一起睡觉。
Il ne dort pas, il repose.
他有睡着,他在休息。
Ce bébé dort comme une marmotte.
小婴儿正在酣睡。
L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.
小羊羔安静地睡在妈妈身边。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只小猫睡觉的时候很可爱。
Elle ne dort pas sans son ours en peluche.
有毛绒玩具熊她就睡不着。
Il n'a pas dormi de toute la soirée.
他一整晚都睡。
Il dort sur son travail.
他不正经干活。
A ce moment-là, il avait encore envie de dormir.
那个时候,他还想睡觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça ne gênera personne qu’il dorme ici.
得没有人会这里。
Bonjour, je n'ai pas très bien dormi cette nuit.
早上好,昨天晚上没有好。
Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.
至于,没有那么容易地屈服于的需求。
Bonjour Monsieur René, vous avez bien dormi ?
罗内先生您好,晚上好了吗?
Michel a encore dormi chez moi hier.
昨天Michel家过夜了。
Elle n'avait jamais bien dormi, même avant.
她从来就没有好过,即便从前。
C’est vraiment une histoire à dormir debout. C’est incroyable !
这确实一个令人难以置信的事!太难以置信了!
Y a Bastian qui est en train de dormir.
Bastian正。
Ça signifie ne pas dormir toute la nuit.
意思整晚不。
Dormir contre toi me rend si heureux.
靠着你入让很幸福。
Oui, mais c’est bien aussi de dormir de temps en temps.
B :嗯。但偶尔多一会儿也很好啊。
Tu fais tant de tapages, comment veux tu que je dorme ?
你这么吵,能得了吗?
Genre " Vous pouvez venir cogner chez nous on dort pas encore" .
类似“你可以来们家,们还没呢。”
Je dors tout le temps.- Je dors pas bien du tout.
一直。-根本不着。
C'est une potion pour dormir d'un sommeil sans rêves.
“这种药可以使你无梦酣一场。”
François et moi, on est restés tard. Je n’ai pas beaucoup dormi.
和 François待得晚一些。都没怎么。
Je n'ai plus de voix parce que je ne dors pas beaucoup.
嗓子已经哑了,因为没有很长时间。
Elle rayonne en toi comme la flamme d'une lampe, même quand tu dors.
她如同灯的光芒照耀着你,甚至当你熟的时候。
Il y a cinquante ans, un Français dormait huit heures et demie par nuit.
五十年前,法国人每晚八个半小时。
On n’entendait d’autre bruit que la respiration paisible du vieillard ivre qui dormait.
除了那老醉汉从熟中发出的匀静的鼻息声外,什么声音也没有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释