有奖纠错
| 划词

Tous les syndicats ont des droits égaux.

所有工会享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Les pays doivent disposer de ce droit.

国必须有权发展用于和平目核能。

评价该例句:好评差评指正

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者辩护权。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont des droits qui doivent être protégés.

他们有应该得到保护权利。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité est le droit absolu d'Israël.

安全是以色列绝对权利。

评价该例句:好评差评指正

Israël a le droit d'exister en sécurité.

以色列有安全权利。

评价该例句:好评差评指正

C'est une règle impérieuse de droit international.

这是一重要国际法规则。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière question relève toutefois du droit interne.

然而,后一属于国内法范畴。

评价该例句:好评差评指正

Ils visent à reconnaître des droits aux individus.

其中涉及给予人以权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition va peut-être au-delà du droit international coutumier.

规定可以超出现行习惯国际法范围。

评价该例句:好评差评指正

L'étudiant a également droit aux services étudiants standard.

在校学还有权享用学标准服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette protection ne se limite pas aux droits personnels.

这种保护并不限于人身权利。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième problème concerne le droit des personnes handicapées.

第三是残疾人权利。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution garantit le droit à un procès équitable.

《宪法》给予了公平听证权利。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Liban exerce son droit de réponse.

黎巴嫩代表行使答辩权发了言。

评价该例句:好评差评指正

Cela constitue une condition non négociable du droit international.

这是不容谈判国际法要求。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions nous ramènent au droit de la jungle.

这些条件至少是对国际社会、联合国和国际法侮辱,从而恢复了弱肉强食法则。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes et les femmes ont les mêmes droits.

男子和妇女享受相同权利。

评价该例句:好评差评指正

Il faut respecter les droits des pays en développement.

发展中国家权利必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Israël exerce le droit de réponse.

以色列代表发言,行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prégnante, pregnène, prégnénolone, prégraissage, prégranitique, prégrattite, préguidage, préhellénique, préhenseur, préhensile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Cette nuit-là, je gagnai mon droit de cité dans les rues de Memphis.

这晚上,我赢得了在街上居住的权利。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.

您往前直走,然后往右拐。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Là, vous tournez à gauche et vous allez toujours tout droit.

那里,您左转,一直走。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ils revendiquent le droit au rêve et à la puissance de l'imagination.

他们呼吁去梦想,强调想象的力量。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Respectez le droit, respectez la loi !

尊重权利,尊重法律!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Et vous allez tout droit, rue Trivalle.

然后你沿特雷瓦街直走。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ça sort tout droit de notre cœur.

这爱来自心底。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Moi, j'aime bien le liner très droit.

我很喜欢非常直的眼线。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et vous avez le droit d'être heureux.

你有幸福的权利。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ça, j'ai le droit de le dire ?

这个我总有权利要求吧?”

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ah oui, il est parti tout droit vers Uranus.

对, 它直接奔向了天王星。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩

Est-ce que George a le droit de revenir ?

可以再来么?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous n'avez pas le droit d'agir ainsi.

你没有权利这么做。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Or, nous devons récupérer le droit de nous reposer.

然而,我们必须恢复休息的权利。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Et on a le droit de rire de ça.

我们有权笑这个。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Les 2 côtés doivent être bien droits et parallèles.

两边应该是直的,平行的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ils savent qu'ils ont des droits, des possibilités.

他们知道自己拥有一些权利和可能性。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Dans la salle, on n’a pas le droit de parler.

在大厅里,我们没有权利说话。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Tout le monde a le droit d’exposer ses propositions.

所有人都可以表达自己的立场观点。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Non, ils n'ont pas le droit d'être là !

是的,他们不允许待在这里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prémenstruel, prémétamorphique, prémices, premier, premier degré de dégradation, premier impétus, premier ministre, premier venu, première arrivée, premièrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接