有奖纠错
| 划词

Le représentant résident du PNUD et le coordonnateur résident de l'Organisation des Nations Unies à Samoa, M. Serge Ducasse, a également prononcé un discours de bienvenue.

开发计划署驻兼联合国摩亚驻Serge Ducasse先生还发了欢迎演说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grat(t)eron, gratelle, Grateloupia, grateur, graticiel, graticulage, graticule, graticuler, Gratien, gratifiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Les soirs de ducasse, on terminait la fête au bal du Bon-Joyeux.

每逢主保节的晚上,大家都到欢乐舞厅来结束这个节日。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les autres se mirent à rire, hésitants, puis accompagnèrent le camarade, au milieu de la cohue croissante de la ducasse.

其余的都笑起来,他们先犹豫了一下,随后就夹渐渐增多的过节的,跟着他们这位伙伴去了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le cheval des quatre fils Aymon apparaît encore dans des processions comme à Termonde ou durant la ducasse d'Ath où le mannequin actuel, rebâti en 1948, pèse 600 kilos.

四兄弟的马仍一些游行活动出,比如出德或者阿市的狂欢节中,目前的雕像1948年重建,重达600公斤。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les jours de paie aux Chantiers de la Compagnie, Montsou semblait en fête, comme par les beaux dimanches de ducasse. De tous les corons arrivait une cohue de mineurs.

公司发工钱的日子,苏就笼罩着一片节日的气氛,像过主保节那些美好的假日一样热闹。每个矿工村都有成结队的矿工到这来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Aussi Montsou, qui grouillait de monde les jours de ducasse, allongeait-il sa large rue, muette et morne, d’un air de désolation. Plus de bière coulant des comptoirs et des ventres, les ruisseaux étaient secs.

所以,主保节日一向熙熙攘攘的苏,宽阔的大街上冷冷清清,死气沉沉,一片凄凉。顺着柜台和们的肚皮直流啤酒的景象看不见了,地面上也不再酒流成河。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ce n'est pas quelque chose que vous pourrez acheter chez Lenôtre, Dalloyau, Ducasse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gratonite, gratouiller, Gratry, grattage, gratte, gratte-ciel, gratte-cul, gratte-dos, grattement, gratte-papier, gratte-pieds, gratter, gratteur, gratteuse, grattoir, grattons, gratuiciel, gratuit, gratuité, gratuitement, grau, graulite, grauwacke, gravage, gravats, grave, gravelage, graveleuse, graveleux, gravelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接