有奖纠错
| 划词

Dans la déclaration, à Ningbo, Shanghai, dispose d'un bureau professionnel de la déclaration.

在报关方面,公司在宁波、上海、拥有专业报关办公室。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souscrit entièrement à ces déclarations.

国代表团全支发言。

评价该例句:好评差评指正

Nos observations visent à compléter cette déclaration.

发言的目的是对此进行补充。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres ont ensuite fait des déclarations.

几位成员在介绍报告后发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a fait une déclaration.

安理听取了秘书长的发言。

评价该例句:好评差评指正

Je reviens maintenant à ma déclaration officielle.

现在,回到的正式发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur exécutif fait une déclaration liminaire.

执行协调员作介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons entièrement la déclaration de la CARICOM.

全支加共体的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.

尼日利亚代表支该发言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Nigéria a appuyé cette déclaration.

尼日利亚代表支该发言。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont été abordés dans d'autres déclarations.

已在其它发言中谈到了其中一问题。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de Sainte-Hélène a fait une déclaration.

圣赫勒拿的观察员发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil entend une déclaration de M. Qazi.

安理听取了卡齐先生的简报。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie s'est associée à cette déclaration.

罗马尼亚表示赞同一发言。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie s'est associée à cette déclaration.

保加利亚表示赞同一发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a adopté la déclaration du Président.

安理通过了一项主席声明。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil entend une déclaration du Secrétaire général.

安理听取了秘书长的讲话。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 25 États parties ont présenté ces déclarations.

只有25个缔约国发表了此类声明。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'en tient à cette déclaration.

国要代表团愿重申那一发言。

评价该例句:好评差评指正

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

的发言的书面稿件将印发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pince-nez, pince-notes, pince-oreille, pince-oreilles, pincer, pince-sans-rire, pincette, pincettes, pinch, pinchard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Bon, vous allez passer au commissariat pour faire une déclaration.

好,您去警察分局那里做一个申报。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Le pompier pyromane s’était même présenté au commissariat pour faire une déclaration.

这个纵火的消防员甚至去警察局发表了

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Vous allez m'expliquer exactement comment ça s’est passé, et je vais enregistrer votre déclaration.

需要详细的像我阐述发生的一切,我会记录您所说的全部事情。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je crois que vous avez reçu notre déclaration CF 37568.

我想们已经收到了我们的CF37568索赔单。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

On va lancer un signalement. Voilà, vous pouvez signer la déclaration.

我们会发布一则通告。好了,可以在诉讼上签字了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je voudrais remplir le formulaire 347B pour la déclaration des impôts.

我要填347B表格来申报税收。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Il se torturait à découvrir par quel moyen lui faire sa déclaration .

莱昂折磨自己,想方设法,如何对她“吐露衷情”。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les enquêteurs vérifient aussi les déclarations des personnalités et des dirigeants politiques.

员还核实了这些政治物和领导

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

D'abord, vous devez remplir une déclaration d'expédition que vous me remettrez.

请先填写寄运报关单,填好交给我们。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

La semaine dernière, notre expert est allé vérifier votre déclaration à votre domicile.

上周我们的估损员去您处,对您索赔一作了

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Quand on lit les déclarations, c'est pour améliorer la pertinence des réponses.

当我们阅读时,这是为了提高回答的相关性。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aux yeux de tous, c’était une déclaration de guerre entre les deux royaumes.

在所有心目中,这意味着两个王国之间宣战了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors pourquoi le ministre de l’agriculture a-t-il fait une telle déclaration ?

那为什么外交部长会这么说呢?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il profita même de l’heure de son déjeuner, alla à la mairie faire sa déclaration.

他甚至抽午饭的空去市政厅登记孩子出生。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Donc, maintenant il ne me reste plus qu'à faire ma déclaration pour les assurances.

所以,现在现在我就是要找保险赔偿了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si c'est le cas, c'est une déclaration de guerre dont les conséquences seront terribles.

如果是这样,这是宣战其后果很可怕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.

然后他们听到福吉的音。“我们… … 哦… … 必须向宣读官方关于执行死刑的通告,海格。我会读得很快。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Avez-vous quelque chose à ajouter à vos déclarations avant que nous rendions notre jugement ?

在宣判之前还有什么话要说吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si vous doutez de ses déclarations, faites revenir cette dame et interrogez-la à nouveau.

“如果仍然怀疑她没说实话,不妨把她再叫进来,重新提问。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, accompagné de son secrétaire, le commissaire arrivait qui voulait d'abord entendre les déclarations de Grand.

派出所所长带着他的秘书来到了。他想先听听格朗的陈述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接