Pourquoi vous m’avez déduit 1000 yuans ce mois-ci?
为什么这个月了我1000块钱啊?
Il demande que ces recettes soient déduites du montant de la réclamation.
伊拉克请求在考虑索赔额时考虑到这种收入。
S'il les rejette, une somme sera déduite du salaire total de l'employé.
如果主管拒绝接受其不上班理由,则应该雇员部分工资。
L'acompte de 20 % a été déduit du montant de chacune de ces factures.
每份月度发票开票金额均已减了20%预付款。
En pratique, il est rare que l'on déduise le congé de maternité des congés annuels.
实际上,从产假休假做法很实施。
On peut largement admettre des éléments de preuve indirects déduits du risque inhérent à l'activité.
对原本危动可得出自由推论。
On pourrait largement admettre des éléments de preuve indirects déduits du risque inhérent à l'activité.
可从具有潜在危动得出自由推论。
Ils ne cachent pas autre chose et il n'y a rien de plus à en déduire.
没有任何东西可以引伸或推断。
Cela peut raisonnablement se déduire des circonstances.
可从情节合理推断出来行为。
Celle-ci peut être raisonnablement déduite des circonstances.
可以从情况合理地推断规避行为。
Il faudrait déduire la valeur de ces améliorations.
因此,应这些改进所涉及价值。
L'intention peut raisonnablement se déduire des circonstances.
意图可从情节合理推断出来。
On en a déduit un durcissement de la Cour.
由此推论,法院采取了更强硬立场。
Il déduit ces éventuels bénéfices du montant des pertes subies.
小组要从任何损失数额减此类超常利润。
Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.
退还捐助者所有款项均从基金结余。
L'allocation de maternité servie par le régime fédéral est déduite.
联邦体制提供生育补贴被从。
Elle déduit ce montant du montant total du manque à gagner.
KPC从损失收入合计额减去了这一数额。
Le montant des emprunts contractés doit être déduit du solde disponible.
必须将未偿贷款从现有现金余额减去。
Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.
所获现金支付折应从所购买货物成本。
L'intention pouvait toutefois aussi être déduite du comportement de l'employeur.
但是也可以从雇主行为推断其意图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gratuité côté Luxembourgeois sera déduite de leurs billets internationaux.
全免将使卢森堡的行程票从法国人的国际车票里扣除。
Si quelqu'un les surveillait, il lui serait impossible d'en déduire un emploi du temps régulier.
如果有人监视们的话,倒不容易找规律。
Tu en déduis que vingt-sept quarts est compris entre six et sept.
你算,27个四分之一在6和7之间。
Le dispositif d'alerte ne tarda pas à en déduire que ce phénomène était lié à la décélération de l'objet.
预警系统很快发现,这是发射体减速造成的。
Aussi est-il inutile d’observer les mœurs, puisqu’on peut les déduire des lois psychologiques.
因此我们要解风俗,根本不需要观察,根据心理规律推断便足够。
A ça, on peut déduire des mouvements en mettant en marche des notions de biomécanique.
此,我们可以通过启动生物力学的概念推断运动。
Rien qu'avec ce petit extrait, on peut en déduire plein de règles du français oral.
仅从这个小片段,我们就可以推断很多法语口语的规则。
Pendant qu’Albert déduisait cette proposition, maître Paitrini faisait une figure qu’on essayerait vainement de décrire.
当阿尔贝讲这番话的时候,派里尼老板的脸上露一种无法形容的表情。
Le premier problème qu’il se posait était de déduire où ils avaient pu se réfugier.
想,首先要推断们可能躲在什么地方。
Mais savais-tu que certaines caractéristiques de ta personnalité peuvent être déduites de ta couleur préférée ?
但是你知道你个性的某些特征可以从你最喜欢的颜色中推断吗?
Les scientifiques comparent ensuite le poids avant et après évaporation, pour en déduire le pourcentage d'humidité.
然后,科学家们比较前后的重量,推断水分的百分比。
Alors là encore rien qu'avec ce tout petit passage, on va pouvoir en déduire quelques règles.
单单这一小段,我们就能得几条规则。
On en déduit donc, minet dans notre expression désigne le chat, mais quand à-t-il le potron ?
后在口语中人们又使用更简化的表达,用" minet" 猫一词代替。那另一个" potron" 是怎么回事呢?
En tout cas, lorsque cela arrive, vous pouvez probablement déduire que vous êtes en état de stress.
任何情况,当发生的时候,你们很可能会表现你们正在紧张。
S'il en avait déduit que les Weasley, Lupin, Tonks et Maugrey connaissaient la cachette de Sirius ?
如果此推断韦斯莱夫妇、卢平、唐克斯和穆迪知道小天狼星藏在哪里呢?
On peut le déduire à la couche de poussière accumulée sur le palais du roi.
“看看大王宫殿上积的沙尘有多厚就知道。
À en juger par la façon dont ils reflétaient les rayons de soleil, elle en déduisit qu'ils étaient en acier.
从反射阳光的表面看,像是金属结构的。
Qu'en déduiront-ils de nos habitudes alimentaires ?
关于我们的饮食习惯,们会从中推断什么?
Donc si on connait la distance du Soleil à Vénus, on pourrait déduire celle du Soleil à la Terre.
所以,如果我们知道太阳到金星的距离,就能推算太阳到地球的距离。
Une somme versée aux professionnels déduite de la facture du client.
从客户发票中扣除的支付给专业人员的款项。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释