Comment, tu a déjà dépensé tout ton argent ?
怎么,你把所有的钱都花光了?
Combien d'argent avez-vous dépensé pour vos cours de français?
/ 您花了多少钱在法语课程上?
Cet argent ne doit en aucun cas être dépensé pour autre chose.
这笔钱无论怎样不应挪作他用。
L’argent est fait pour être dépensé.
钱用来花的。
Il a dépensé ses forces pour rien.
他白费了力气。
Nous pensons que la société doit dépenser plus en publicité.
我公司应该增加广告费。
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.
他把所剩的那么一点(钱)全都花了。
J'ai dépensé le double en transports encommun pour y aller.
而去那儿花在公共交通上的费用就它的两倍。
Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.
他一晚上就花掉了一万法郎。
Pourcentage du total des recettes centrales dépensé au niveau local.
● 地方一级支用的中央收入在中央收入总额中的百分。
En fait, nous dépensions seulement 15.50 yuan et nous passions une riche journée.
上,我每个人只花了15.5元,就完成了伊朗世遗一日游.
Vous pouvez jouir de tous ces avantages sans avoir à dépenser un centime.
您不必花钱便可享受到所有这些好处。
Alors allez-vous dépenser cet argent pour aller au football ? demande l'homme.
“你会不会拿这钱去看足球赛?”男人问。
Les gens veulent dépenser moins et mieux, c'est bon pour le bio.
人想少花钱又消费的合理,绿色商品首选。
On a dépensé déjà beaucoup d’argent pour la maladie de ma mère.
我母亲生病已经花了好多钱了。
Des sommes importantes sont donc dépensées pour engager des professionnels étrangers.
这使得大量钱款被用于聘用外国专业人员。
En quatre mois, il eut dépensé ainsi près d'un dixième de sa fortune.
就这样,在四个月的时间里,他用掉了近十分之一的家产。
Quelque 4,5 millions de dollars ont été dépensés pour soutenir les femmes entrepreneurs.
已拨出约450万美元支助妇女企业家。
Il est manifeste que certains États dépensent des ressources excessives pour les armements.
某些国家显然斥巨资充军备。
Si nous dépensons effort sur la couleur de l'huile, est un très bon affichage.
如果再花点功夫,油上颜色,真一个很好的摆设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant de fatigues inutilement dépensées, tant de travaux perdus !
但是,无数的心血都白白消耗了。许多劳动都浪费了。
Plus question pour l'Etat de dépenser autant qu'avant.
国家绝对不能向之前那样大手笔花钱。
Crois-tu en avoir encore une certaine somme à dépenser ce soir ?
“你觉得自己还有勇气参加今天晚上的行动吗?”
Le seul ennui, avec ces pièces, c'est qu'on risque de les dépenser par inadvertance.
“想惟一的危险是们可能不小心把它给花了。”
Attention, pour ça, il faut que tu aies dépensé au moins 70 euros.
注意,70欧,才可以让他们送上门。
Ce n'est pas moi qui dépenserai de l'argent pour ça.
是不会花钱买它的。
A : Est-ce que les jeunes Français dépensent beaucoup d’argent ?
年轻法国人花很多钱吗?
C'est un moyen de se dépenser, de se divertir et de se faire de nouveaux amis.
这是锻炼身体、享受乐趣和结交新朋友的一种方式。
Ils osent dépenser davantage. Ils savent prendre des risques.
他们懂得冒险。
Ils dépensent 50 euros environ de leurs économies personnelles.
他们大约花费50欧元个人积蓄。
Quand je voulais dépenser, j'allais vers les sacs.
当想消费的时候,就想去买包。
Quand vous vous dépensez, votre corps a besoin d'énergie.
努力锻炼时,你的身体需能量。
Vous pensez peut-être que je vais dépenser mon argent sur vous?
你们觉得可能在你们身上花钱吗?
De l’autre côté, nous dépensons moins d’énergie que nos grands-parents.
另一方面,们能量消耗比们的祖父母少。
Nous avons dépensé le budget d'une flotte spatiale pour… ça ?
“花费了一支太空舰队的资源,就得到这么个结果?”
Les parents de Virginie peuvent dépenser plus que nous pour les vacances.
微丽的父母可以为了度假比们家花费更多钱。
Ça ne fait rien! dit Georges. Nous n'allons pas dépenser grand-chose.
“没关系!”乔治说,“们花不了多少钱。
Il ne dépenserait pas des centaines de Gallions d'or pour moi.
他不会在身上花这么多钱的。
Dépenser beaucoup pour acheter ailleurs n'est pas une bonne idée.
花大钱去买其他地方的东西并不是一个好主意。
D'accord ? Ou alors, Paul a dépensé tout son argent, la totalité.
明白吗?或者,Paul把钱花完了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释