有奖纠错
| 划词

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上一支不可忽视力量。

评价该例句:好评差评指正

Désormais elle peut compter sur son petit ami.

后她可以指望她男朋友。

评价该例句:好评差评指正

Les torréfacteurs achètent désormais le café deux fois plus cher.

“出售自焙咖啡商人从往后要以两倍价格购入咖啡原料。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose désormais d'un personnel de 82 personnes.

公司现有职员82人。

评价该例句:好评差评指正

Car désormais, chaque match peut être le dernier de Zizou.

因为从现在开始,每场比赛都可能是齐后演出。

评价该例句:好评差评指正

Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.

现在己经有四间子厂.生产各式各样照明灯饰.

评价该例句:好评差评指正

En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.

理论上,装配已经结束,从以后应着手调节部件

评价该例句:好评差评指正

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

后,每个重返工作岗位人将受到鼓励,看重以及补偿。

评价该例句:好评差评指正

Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.

!以后下课我们可以打羽毛球!

评价该例句:好评差评指正

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复君主集权制,从此让人称他为明治天皇。

评价该例句:好评差评指正

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”表述将被“契约签订双方”所代替。

评价该例句:好评差评指正

C'est désormais chose possible grâce à notre sélection de maquillage waterproof.

往后,有我们防水系列化妆品,这些梦想都将实现。

评价该例句:好评差评指正

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利未来有很多谣言。

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他从此成为政权同情心代言人。

评价该例句:好评差评指正

Les instructions budgétaires évoquent également désormais les gains d'efficacité.

预算指示中还列入关于增效规定。

评价该例句:好评差评指正

Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.

恶魔玛塔扎德身材变大,他长到2米10,他还想统治地球。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose désormais d'un personnel de 600 personnes, cadres techniques 50.

公司现有职员600人,技术管理人员50人。

评价该例句:好评差评指正

Le travailliste Michael D.Higgins est désormais certain de devenir le neuvième président irlandais.

,工党成员迈克尔•D.希金斯已有把握成为爱尔兰第九位总统。

评价该例句:好评差评指正

Tu es désormais responsable de toi-même et de ceux que tu aimeras.

从此,你要为自己负责,为你爱着人们负责。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望五分之三多数优势因此而不可触及。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙氨酰苯, 丙胺氟磷, 丙川, 丙醇, 丙醇卡因, 丙醇酮, 丙等, 丙丁, 丙二醇, 丙二的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Il y avait désormais une nation, un pays, un Canada.

从今往后只有一个民族,一个国家,一个加拿大。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ici, où on trouve aussi désormais des figuiers, des avocatiers et des grenadiers.

,我们也能找到无茶果树,牛油果树和石榴树。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

On dirait que tu peux te laver le museau comme un grand désormais!

看来你可以像个大男孩一样洗漱了!

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Bon ! on y fera attention, désormais, répondit le Canadien.

哇! 那我们以后得注意点。”加拿大人回答说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, ben on passe à désormais ? - Oui.

吧,我们来讲désormais?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La menace principale est désormais en Asie.

目前主要威胁在亚洲。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous êtes désormais le responsable du Renseignement.

您现在是情报部门人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Nous la prenons donc désormais plus en compte.

因此我们把它也考虑进去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Désormais, la cafétéria ouvrira à 9h30 du matin.

今后,咖啡馆将在每天早上9点半开门。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le robot va désormais analyser la planète rouge.

探测器现在将对火星进行分析。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces îles accueillent désormais des milliers de touristes.

这些岛屿现在迎来成千上游客。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Désormais, il est temps d'habiller notre stylo.

现在就可以装饰我们笔了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La voiture présidentielle roule désormais sur les jantes.

总统车现在在轮辋上滚动。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Désormais, ils vont juste s’affronter avec leurs attaques ninja.

接下来, 他们将进行忍术对决。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Plus jamais mal aux pieds, c'est désormais possible.

不会再让脚疼了,这一点现在是可能了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La boutique de Georges et Suzanne est désormais fermée.

乔治和苏珊娜面包店关门了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Désormais, elle a son drapeau, en plus du drapeau français.

从那以后,除法国国旗外,它还有自己国旗。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui. Alors, désormais, la cafétéria ouvrira à 9H30 du matin.

今后,咖啡馆每天早上9点半开门。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Mais aussi désormais les gilets pare-balles, vu sa résistance exceptionnelle.

或者也可以用来做防弹衣,鉴于其特殊牢固度。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Mais rien ni personne ne pourra plus les sauver, désormais.

但是没有人能够救他们,从那以后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙基, 丙阶酚醛树脂, 丙胩, 丙膦, 丙硫硫胺, 丙硫酮, 丙纶, 丙咪嗪, 丙米嗪, 丙脲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接