Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤危险。
L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.
房屋倒塌给这个庭带来了很大损失。
Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.
在一些情况下,这还造成了国体制。
A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
就在那一瞬间,我仿佛听见了全世界声音。
Cela signifierait l'effondrement de notre monde humain, avec des conséquences désastreuses.
这样做将意味着我们人类世界跨台,产生灾难性后果。
Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.
后果将是所有巴勒斯坦地区全面经济。
La clause en question ne provoquera pas l'effondrement du marché des changes.
所讨论条款不会引起外汇市场。
De nombreux conflits dans le monde résultent de l'effondrement des États nations.
世界许多冲突起因于国。
Les excavations minent les fondations d'Al-Aqsa et risquent de provoquer son effondrement.
挖掘工作破坏了阿克萨清真寺地基,可能会使其倒塌。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡过度生产使价格急剧下降。
Toutefois, il faut absolument éviter l'effondrement économique et institutionnel du territoire palestinien occupé.
然而,必须不惜以一切代价避免巴勒斯坦被占领土经济和机构。
Le résultat prévisible était un effondrement social et institutionnel inégalé au cours de ce siècle.
所预期结果就是出现本世纪无可比拟社会和制度。
Cela signifierait l'effondrement de l'Organisation des Nations Unies et du système international actuel.
这项意味着联合国和目前国际体制。
La crise financière explique l'effondrement des recettes touristiques des Seychelles, pays fortement dépendant du tourisme.
金融危机促成塞舌尔旅游收入,而该国非常依赖此项收入。
Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.
这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生。
L'Algérie condamne fermement la position israélienne qui conduit à l'effondrement du processus de paix.
阿尔及利亚坚决谴责以色列破坏和平进程立场。
Seule l'importante aide étrangère dont elle bénéficiait empêchait l'effondrement total de l'économie palestinienne.
由于提供了大量外部援助,巴勒斯坦经济才不至全面。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》完结,不如展望未来。
Un flux considérable d'aide étrangère a aidé à éviter un effondrement total de l'économie palestinienne.
外国援助大量流入有助于防止巴勒斯坦经济全面。
L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.
今天,在资本主义竞争对于社会主义后,凯恩斯对资本主义这种评价仍有其现实意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette cave a pour but l’effondrement de tout.
这窟窖目是推翻一切。
Vous participez à l'effondrement de notre belle langue française !
你这是在毁掉我们美丽法语!
Comment expliquer l'effondrement de cette civilisation?
如何解释这个文明衰亡?
Surtout, l'utilisation des néonicotinoïdes, un insecticide extrêmement puissant, a accentué l'effondrement des petites bêtes.
尤其是新烟碱类杀虫剂,它加剧了昆虫们死亡。
Macron a même connu un véritable effondrement de sa popularité qui aurait dû profiter à l'opposition .
马克龙历了真正人气崩溃,应该使反对派受益。
Avant les importants travaux commencés en 1833, la voirie souterraine de Paris était sujette à des effondrements subits.
在一八三三年动工重要工程以前,巴黎地下沟道时常会突然塌陷。
Il était encore clos, et son effondrement ne faisait aucun doute.
宇宙是封,必定会塌缩。”
L’infiltration s’étant faite, l’effondrement avait suivi. Le radier, disloqué, s’était affaissé dans la vase.
雨水既将铺路石浸透,于是坍塌相继而来,沟槽开裂后就陷入了泥沼。
Des troubles intérieures, des invasions et des famines, vont provoquer son effondrement au VIème siècle.
内部动乱、入侵和饥荒,导致其在六世纪崩溃。
Il s'agit de l'effondrement d'un volcan situé à Hawaï qui déclencherait un méga tsunami.
这是夏威夷火山塌陷,会引发巨大海啸。
Très vite, un deuxième signe révéla la présence des nanofilaments et manqua de provoquer l'effondrement total de Wang Miao.
很快,纳米丝存在第二个迹象出现了,而这险些让汪淼彻底崩溃。
En cas d'effondrement, il pourrait déverser environ 12 000 kilomètres cubes de roche dans l'océan.
如果它坍塌了,它可能会把大约12000立方公里岩石倾倒在海洋中。
Il faut donc attendre les années 90 et l'effondrement de l'Union soviétique pour en avoir vent.
因此要等到90年代且苏联解体人们才知道。
N'empêche : on se doute que l'effondrement de Rome, c'était pas tout rose non plus.
但我们可以想象罗马帝国坍塌并不是一件好事。
Bien sûr ! L'effondrement terminal de l'Univers n'échouera pas à cause de ces cinq kilos, déclara Guan Yifan.
“当然可以,大宇宙不会因为这五公斤就不坍缩了。”关一帆说。
Les travaux d’une équipe internationale confirment aujourd’hui la cause majeure de cet effondrement : des inondations.
一支国际团队研究如今证实了良渚文化崩塌主要原因是洪水。
Les renflements ou les effondrements de la surface de la chaussée peuvent également suggérer un glissement de terrain imminent.
路面上凸起或塌陷也会暗示即将发生山体滑坡。
Et c’était l’effondrement même de leur vie, à quoi bon vivre, maintenant qu’ils vivraient sans elle ?
这下子简直是要了他们命!没有了女儿,活着还有什么意思呢?
Enfin, les falaises de Bonifacio menacées d'effondrement.
最后,博尼法乔悬崖面临倒塌威胁。
Désormais, ce sont des effondrements que redoute la population.
从现在开始,人们担心是崩溃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释