有奖纠错
| 划词

Il se met en embuscade pour canarder l'ennemi.

他在伏击敌人。

评价该例句:好评差评指正

Ils continuent à tendre des embuscades aux FARDC.

他们不断伏击刚果(金)武装部队。

评价该例句:好评差评指正

Des travailleurs humanitaires ont été régulièrement victimes d'embuscades et dépouillés.

主义工作者经常受到伏击和抢劫。

评价该例句:好评差评指正

La délégation est tombée dans une embuscade à 8 kilomètres de Mahagi.

在到达Mahagi前8公里处,代表团遭到伏击。

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.

这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

评价该例句:好评差评指正

Leur véhicule était tombé dans une embuscade de rebelles sur la route nationale No 3.

他们的车辆在3号国遭叛乱分子的埋伏而翻车。

评价该例句:好评差评指正

Il a précisé qu'il n'y avait aucune embuscade en l'occurrence.

他澄清说,这里没有任何陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Ces embuscades ont visé en particulier la milice abkhaze.

阿布哈兹民兵尤其成了伏击的目

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses embuscades ont été enregistrées sur les routes.

公路发生了大量伏击情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a été attaqué à environ 300 mètres à l'ouest du premier lieu d'embuscade.

这辆公共汽车在距离最初的伏击地点西部约300米处遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette embuscade, huit personnes auraient été tuées et 20 autres blessées.

在这次伏击中,有8人死亡,另有20人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe armé a tendu une embuscade à un convoi d'une ONG internationale à Buloburti le 11 mai.

11日,一个武装集团在Buloburti伏击了一个国际非政府组织车队。

评价该例句:好评差评指正

Le banditisme continue de sévir et les véhicules humanitaires et commerciaux font souvent l'objet d'embuscades et d'attaques.

土匪行径是另一个严重的问题,人主义和商业车辆经常受到伏击和袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 novembre, une patrouille gouvernementale a été victime d'une embuscade dans la zone de Graida, au Darfour-Sud.

11月16日,政府部队于巡逻时在南达尔富尔州Graida地区遭到伏击。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 octobre, trois hommes ont tendu une embuscade à un camion sur la route de Nyala à Kubum.

9日,三名男子在尼亚拉至Kubum的公路伏击了一辆卡车。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.

8日,民族解放力量伏击以个车队,车队里有英国国教的主教和他的随从。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes auraient été victimes d'embuscades, d'exécutions sommaires, d'attaques et de tortures organisées par les groupes armés rebelles.

这些人遭到叛乱武装团伙的伏击、即决处决、袭击和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Six hommes qui ont tenté de se sauver à la montagne ont été pris en embuscade par les assaillants.

企图逃到山去的男子遭到了攻击者的伏击。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, le chef de zone Nyabitare, en commune Gisuru, province de Ruyigi, aurait été tué dans une embuscade.

同日,据报告,鲁伊吉省Gisuru镇的Nyabitare区的区长也在一次伏击中被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Une embuscade tendue dans la province de Helmand le 10 octobre a tué 18 policiers afghans.

10日,在赫尔曼德省的一次伏击中,有18名阿富汗警员遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Peut-être devrait-il se mettre en embuscade sur le chemin des toilettes ?

也许他可以在她上厕所时打她的

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle doit tendre une embuscade et éviter de s'en prendre à un animal trop imposant.

她必须,避免攻击过大的动物。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est une embuscade, dit d’Artagnan, ne brûlons pas une amorce, et en route.

“中啦。”达达尼昂说,“别还击,快走吧。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Tout du long, les silures sont en embuscade.

一直以来,鲶鱼都在

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais les grandes puissances sont restées en embuscade.

但是大国仍

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Des forces de défense togolaises sont tombées dans une embuscade.

多哥国防军遭到击。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月

Quant à la Russie, elle reste tout simplement en embuscade.

至于俄罗斯, 它只是处于之中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

En février, mon convoi a été pris dans une embuscade.

- 月,我的车队遭到击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Ils ont été pris dans une embuscade tendue par les hommes de Daech.

他们遭到“伊斯兰国”武装分子的击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ils nous ont tendu une embuscade.

他们击了我们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il sentait la police quelque part par là en embuscade, attendant le signal convenu et toute prête à étendre le bras.

他还觉得警察已在左近,等待着约好的信号,准备一齐动手。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Ok j'te vois Et là, embuscade !

好吧,我看到你了,在那里,击!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

De l'autre, en embuscade, D.Trump, venu soutenir les républicains.

另一方面,在击中,D.Trump,来支持共和党人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Trois villages proches du lieu de l'embuscade ont été bombardés.

击地点附近的三个村庄遭到轰炸。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le 18 août 2008, dix soldats français et leur fixeur sont tués dans une embuscade à Uzbin.

2008年8月18日,10名法国士兵及其修理工在乌兹别克的一次击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Cette unité est chargée de rechercher les Russes restés dans la ville en embuscade.

这个单位负责寻找留在城市的俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Leur mission: déloger les Russes qui seraient restés en embuscade.

他们的任务是:驱逐那些本应处于击状态的俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

C'est manifestement une embuscade qu'ils n'avaient pas décelée.

- 这显是他们没有发现的击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Selon une source irakienne, les soldats auraient été pris dans une embuscade, une attaque surprise menée par l'Etat islamique.

据伊拉克消息人士称,这些士兵遭到伊斯兰国组织的突袭击击。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, sans le savoir, je me retrouve en face des insurgés responsables de l'embuscade.

事实上,在不知情的情况下,我发现自己在叛乱分子面前对击负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接