有奖纠错
| 划词

Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.

他们相互间窃窃私语说可能是

评价该例句:好评差评指正

Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.

他为妈妈放业。

评价该例句:好评差评指正

Il est imprévu qu'elle est enceinte.

意外地

评价该例句:好评差评指正

Les questions maritimes sont discutées dans plusieurs enceintes.

海运问题也正在几个不同论坛进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Une version anglaise est disponible dans cette enceinte.

在本大会堂可取阅该文件英文本。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux accueils concernent des jeunes mamans mineures enceintes.

为未成年妇安排多项接待服务。

评价该例句:好评差评指正

Ils réuniraient toutes les âmes dans la même enceinte.

他们要把所有灵魂都驱赶到同样精神封闭之中。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux conceptuels sont actuellement menés dans différentes enceintes internationales.

目前,许多国际论坛正在集思广益。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des adolescentes qui sont enceintes sans être mariées.

我们面临着青少年未婚现象。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous conscients de nos difficultés dans cette enceinte.

我们大家都意识到这一论坛面临困难。

评价该例句:好评差评指正

Peu de temps après, elle tombe enceinte. Ils ne savent pas quoi faire.

不久和医生都不知道怎么办。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons pouvoir régulièrement travailler avec eux dans d'autres enceintes.

我们期待着经常在其他论坛看到他们。

评价该例句:好评差评指正

De tels dirigeants n'ont rien à faire dans cette enceinte.

这个论坛上不应有这样领导人。

评价该例句:好评差评指正

Sa femme enceinte a des problèmes de santé et leur maison est trop petite.

妻子身体有问题,而且他们房子太小。

评价该例句:好评差评指正

Deux élèves venaient de quitter l'école parce qu'elles étaient enceintes.

女孩由于而刚刚退

评价该例句:好评差评指正

Le centre avait été aménagé dans l'enceinte d'un ancien hôtel.

该中心位于原是一家旅馆地盘内。

评价该例句:好评差评指正

D'autres restrictions s'appliqueront dans l'enceinte du Centre de conférences.

在会议中心建筑群内,将对行动实施某些其它限制。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont deux enfants et son épouse est présentement enceinte de jumeaux.

他们有两个子女,目前其配偶着双胞胎。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons le faire aussi dans cette enceinte, à l'Assemblée générale.

我们也希望在大会这里同样这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les défis décrits aujourd'hui dans cette enceinte ne sont pas nouveaux.

在今天这个会议上描述各种挑战并非新挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


analgie, analgin, analgique, analgognosie, anallergie, anallergique, anallergisant, Analmin, analogie, analogique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Elle n'est pas enceinte Steven Hein ?

没有怀孕 史蒂芬嗯?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle le remercia chaleureusement et quitta l’enceinte du commissariat.

玛丽真诚地他表达了谢意,接着离开了警署。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Croupton aussi a disparu… dans l'enceinte même de Poudlard.

克劳奇先生也失踪了… … 就在咱们这片场地上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous n'auriez jamais dû l'amener dans l'enceinte du château !

“你绝该把它带进城堡!”

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

(Très Hugolien ! ) Sans un sou et Mary déjà enceinte, ils retournent en Angleterre.

(很有雨果味道!)玛丽已经怀孕且身无分文,他们回到了英国。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’emménagement eut lieu au terme d’avril. Gervaise était alors enceinte de huit mois.

迁入新居日子定在4月末。此时热尔丝已经怀孕八个月了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le petit Gavroche entra dans l’enceinte et regarda ces figures de bandits d’un air tranquille.

伽弗洛什走进栅栏,若无其事地望着那几个匪徒脸。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Knapp regarda Julia et l'homme qui l'accompagnait traverser le hall et quitter l'enceinte du journal.

克纳普看着朱莉亚和陪男人一起穿过大厅,离开报社大厦。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Encore quelques minutes, et toute la horde se précipiterait dans l’enceinte.

再过几分钟,整个狼群都要扑到院子里来了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Imaginons que je veux faire croire à quelqu'un que je suis enceinte.

我想让人相信我怀孕了。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Femme : On dirait que vous êtes enceinte de quatre mois.

我说,你像是怀孕四个月了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Chaque année, près de 1000 jeunes filles de 12 à 14 ans sont enceintes en France.

在法国,每年有将近1000名12-14岁少女怀孕。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sans hésiter, la petite troupe se porta vers l’enceinte.

小队毫犹豫地向栅栏走去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Dans l'enceinte du ministère de la Magie.

就在魔法部办公地方。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Maintenant que je suis enceinte, mon style a légèrement changé.

现在我怀孕了,我风格略有变化。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Mais je suis pas enceinte, vous vous sentez mieux?

但是我也没有怀孕啊,心里感觉是是好多了?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle se trouva enceinte et l’apprit avec joie à Julien.

怀孕了,滋怀喜悦地告诉了于连。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En étant enceinte et je ne me permets pas forcément plus.

作为孕妇,我让自己穿很多衣服。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tomas raccrocha. Knapp regarda Julia et l'homme qui l'accompagnait traverser le hall et quitter l'enceinte du journal.

托马斯挂掉电话。克纳普看着朱莉亚和陪男人一起穿过大厅,离开报社大厦。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il y avait dans cette enceinte plus de nourriture qu’elle n’en avait jamais vu dans son village.

这里食物比从小到大在村庄里见过还要多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anamorphisme, anamorphose, anamorphoseur, anamosphose, Anampses, ananabasie, ananaphylaxie, ananas, anandite, anandraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接