Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.
当然,介人是肯定有的,但他们一般都秘密地替有钱的嫖客拉线。
C'est là que l'homme aurait certainement eu l'avantage sur la femme et serait devenu entremetteur et protecteur, se hasardant dehors et prenant l'initiative de fournir nourriture, vêtements et abri aussi bien qu'une protection à sa famille.
在这方面,男子当然要超过妇女并成为获取和保护,大胆冒险并采取主动行动向其自己的家庭提供食物、衣物和避护所以保护。
Forts de leur position sociale, mais aussi de leur relative richesse, qui leur permettait de donner aux jeunes filles et aux entremetteurs un peu d'argent ou de nourriture, ils ont exploité une population locale qui avait peu de moyens de subvenir à ses besoins.
不仅因为这些维和人员不平等的社会地位,而且因为他们相对的富有,使他们有能力给予这些女孩和协助一小笔钱或食物,使他们能够对当地没钱的人加以利用。
Ainsi, elles n'ont plus peur d'être poursuivies si elles portent plainte contre un traitement violent ou la coercition dont elles ont fait l'objet, et elles seront plus disposées à témoigner contre les entremetteurs et à rechercher de l'aide pour elles-mêmes, tant auprès des services sociaux que des services de santé.
因此,如果她们决定就她们所受到的暴力待遇或胁迫而进行诉讼的话,她们不必担心被起诉,而且,她们很可能会提供检控拉皮条的证据,并更愿意寻求社会服务机构和卫生服务机构对自己的帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne retournai plus chez l’entremetteuse, car ils me semblaient vivre et me supplier, comme ces objets en apparence inanimés d’un conte persan, dans lesquels sont enfermées des âmes qui subissent un martyre et implorent leur délivrance.
我不再去那位鸨母那里,我感到家具有生命,它们在哀求我,就象波斯神话故事一样:神话里物品表面上似乎没有生命,但内部却隐藏着备受折磨、祈求解脱灵魂。
Elle a l’œil vitreux, l’air innocent d’une entremetteuse qui va se gendarmer pour se faire payer plus cher, mais d’ailleurs prête à tout pour adoucir son sort, à livrer Georges ou Pichegru, si Georges ou Pichegru étaient encore à livrer.
无精打采眼睛,假惺惺神气象一个假装恼怒,以便敲竹杠媒婆,而且她也存心不择手段讨便宜,倘若世界上还有什么乔治或毕希葛吕以出卖,她是决计要出卖。
A ses heures perdues, le locataire du quai d'Orsay se serait chargé il y a quelques semaines - en vue du remaniement - de jouer les entremetteurs entre Ségolène Royal et Emmanuel Macron, pour le poste de ministre de l'Écologie.
在业余时间,Quai d'Orsay 租户将在几周前负责 - 为了重新洗牌 - 在 Ségolène Royal 和 Emmanuel Macron 之间扮演媒人,生态部长职位。