有奖纠错
| 划词

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察人员以几个象征性的问题结束了考核。

评价该例句:好评差评指正

Il a vasouillé devant l'examinateur.

他面对考官结结巴巴, 语无伦次。

评价该例句:好评差评指正

Tous les cours seront accessibles, sans instructeur, aux examinateurs toute l'année.

员全年内何时候都可参加所有课程的学习,但不提供教员。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.

这项建议还包括向员提供专门培训的备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

通过确定具有相关专业知识的员推动这种磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a organisé deux réunions d'examinateurs principaux.

举行了两次清员会议。

评价该例句:好评差评指正

Ces examinateurs intimident le candidat.

这些考人让试者恐慌。

评价该例句:好评差评指正

La police et l'examinateur indépendant de la législation antiterroriste appuient cette proposition.

警方和反恐怖义立法独立审查员支持这一张。

评价该例句:好评差评指正

Des informations complémentaires détaillées peuvent être demandées par le Secrétariat et les examinateurs principaux.

和首席审查人员可征求进一步的详细信息。

评价该例句:好评差评指正

Chaque équipe d'examinateurs sera composée d'un membre du secrétariat et de six experts.

每一审组由一名秘工作人员和6名专家组成。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait activement faciliter les réunions et les discussions entre l'État examiné et les examinateurs.

积极参与筹备受审查国家与审查人员之间的会议和讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé que le tableau Summary 1.B livrait des renseignements utiles aux examinateurs.

与会者认为,通用报告格式简表1 B为审者提供了有用的信息。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a prié les examinateurs principaux de se pencher sur cette question à leur prochaine réunion.

履行机构请员在下一次会议上考虑这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les États examinés, conscients d'être maîtres du processus, sont priés de communiquer aux examinateurs toute information utile.

需要接受审查的国家必须向审查人员提供该国所拥有的相关信息。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que la qualité de son travail a été attestée par trois examinateurs du corps professoral.

提交人证实,其工作质量得到三位专业审查人员的肯定。

评价该例句:好评差评指正

Groupe cible: 50 examinateurs pour le secteur UTCATF.

50名土地利用、土地利用的变化和林业审员。

评价该例句:好评差评指正

Le SBSTA a noté l'importance que le programme de formation présentait pour les nouveaux examinateurs des inventaires de GES.

科技咨询机构注意到培训方案对于新温室气体清员的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci avait permis de mieux préparer les examinateurs et d'intégrer plus facilement les nouveaux experts dans les équipes d'examen.

培训方案使得审员准备更为充分,也使新的审专家更容易融入专家审组。

评价该例句:好评差评指正

Groupe cible: 50 examinateurs du secteur de l'UTCATF.

50名土地利用、土地利用的变化和林业审员。

评价该例句:好评差评指正

Il a prié les examinateurs principaux de se pencher sur cette question à leur prochaine réunion.

履行机构请员在下一次会议上考虑这一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网, 电台符号, 电台广播室, 电台呼号, 电台收听率测定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Pour passer son permis pratique, on conduit sa voiture ou la voiture de l'auto-école avec un examinateur.

要想通过驾照实践试,我们需要在官的指导下驾驶自己的汽车或者驾校的汽车。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Attention à ne pas être menaçant, vous prendriez le risque qu’un examinateur, intimidé, vous mette une bonne note.

注意不要有威胁性,因为被恐吓的官可能,给您分数。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je suis également examinatrice du DELF et du DALF.

我也是DELF和DALF的官。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle l’excusa, rejetant l’échec sur l’injustice des examinateurs, et le raffermit un peu, se chargeant d’arranger les choses.

母亲原谅儿子,反而责怪主人不公平,没有让他通过,并且说父亲面前由她来交代,这就给他吃了定心丸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faire frémir les examinateurs, parfois... - Hou là là!

- 让官不寒而栗,有时... - 哇!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - Comment ça ? Pourquoi, c'est impossible ?

官) - 怎么会这样?为什么不可能?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - C'est pas du tout le texte ! Lisez-moi la première phrase !

官)——根本不是课文!给我读第句话!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et ta note dépendra de ce que l'examinateur a bouffé à midi !

你的成绩将取决于官在中午吹了什么!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - Parlez-moi des autres essais littéraires de Voltaire !

官)——说说伏尔泰的其他文学散文吧!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - Non ! Mais, c'est pas le texte que vous lisez là ?

官)——不!但是,这不是您正在阅读的文字吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Parmi les pistes évoquées par les syndicats pour endiguer ce phénomène, masquer l'identité des examinateurs pour éviter les représailles.

工会提的阻止这种现象的途径之是掩盖审查员的身份以避免报复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans 95 % des cas, l'examinateur est agressé verbalement par le candidat au moment du retour sur le centre d'examen.

95%的情况下,官在返回场时都会遭的言语攻击。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Chaque année, hélas, il se trouve au moins un élève pour penser qu'il ou elle parviendra à contourner le règlement de l'Académie des examinateurs magiques.

我恐怕要说,像每年都至少有以为自己能够逃避巫师试局的规定。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Entraîné par ses succès, il oublia le lieu où il était, et, sur la demande réitérée de l’examinateur, récita et paraphrasa avec feu plusieurs odes d’Horace.

成功冲昏了他的头脑,他忘了是在什么地方了,根据主人的再提问,他满怀激情地背诵和意译了贺拉斯的几首颂歌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Les candidats qui souhaitent intégrer la cellule des négociateurs du Raid doivent tous passer par cette épreuve, sous le regard très critique des examinateurs.

希望加入突击搜查谈判小组的候选人都必须在官非常挑剔的眼光下通过这项测试。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ben ouais, dans la vie c'est comme ça ! Il faut toujours s'adapter aux correcteurs, à l'examinateur, au jury. Et s'ils ne comprennent pas tout, il faut les aider !

活中就是这样的!我们总是得适应改卷者、官、评委会。如果他们不能理解全部内容的话,我们就得帮帮他们!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

38 agressions contre des examinateurs avaient été recensées en 2022. Cette année, le chiffre atteint déjà 46 agressions, alors que l'année civile n'est pas encore terminée.

2022 年记录了 -38 起针对审查员的攻击。 今年,这数字已达 46 起,尽管该日历年尚未结束。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quand l'examinatrice, une petite sorcière replète cette fois-ci, lui sourit en disant qu'il pouvait partir, Harry leva brièvement le pouce en direction de Hagrid avant de retourner au château.

这回哈利的主官是圆胖矮小的女巫,她笑着告诉哈利可以离开了,哈利在返回城堡之前飞快地朝海格翘起了大拇指。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry et Hermione acquiescèrent d'un signe de tête et tous trois se précipitèrent vers le hall, ralentissant l'allure au moment où ils franchissaient la porte afin de passer d'un pas tranquille devant les examinateurs.

哈利和赫敏点点头,他们急忙走向通往门厅的两扇大门,在跨过门槛时放慢了脚步,轻轻地从主官旁边走过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les autres examinateurs se retournèrent pour le suivre des yeux et, lorsqu'il se volatilisa en une brume d'argent, le professeur Tofty applaudit avec enthousiasme de ses mains noueuses, sillonnées de veines.

官们全都转过头注视着它的行进,当它融化成银色的薄雾时,托福迪教授用血管突出、皮肤纠结的双手热情地鼓起掌来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆, 电线工, 电綫, 电象, 电像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接