有奖纠错
| 划词

Ces définitions sont identiques, excepté que la Loi type mentionne également les “services”.

这两个是《示范法》在义结尾加上了“或服务”这几个字。

评价该例句:好评差评指正

Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.

除了一个比另一个稍为聪明一些以外, 他们俩完全像。

评价该例句:好评差评指正

Il institue un système composite de responsabilité avec une résurgence des cas exceptés que la plupart des États africains avaient vu disparaître de leur droit positif avec la ratification de la Convention de Hambourg.

多数非洲国家批准《汉堡公约》时,在其实在法中除外规复存在,而第18条确了一个重新启用了这些除外规的复赔偿责任制度。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, l'agresseur est protégé et bénéficie d'une immunité, tandis que dans d'autres cas, des sanctions injustes sont imposées à des pays qui n'ont rien fait pour les mériter, excepté que leur politique ne servait pas les intérêts de certains de ces membres bénéficiant de privilèges du Conseil.

在大多数情况下,侵略者受到保护且受惩罚,而对没有做任何错事的国家却公正地实行制裁,其原因过是它们的政策安理会某些特权成员的利益。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions énoncées à l'article 8.3.1 a) et b) pour formuler une réserve sont analogues à celles qui sont prévues à l'article III.3 des Règles de La Haye et des Règles de La Haye-Visby et à l'article 16.1 des Règles de Hambourg, excepté que l'article 8 ne reprend pas la disposition des Règles de La Haye et des Règles de Hambourg qui dispense le transporteur de mentionner les informations normalement exigées s'il a une raison sérieuse de soupçonner que les informations fournies par le chargeur ne représentent pas exactement les marchandises.

第8.3.1(a)和(b)条中提出的列入限制条件的标准,与《海牙规则》和《海牙_维斯比规则》第三.3条以及《汉堡规则》第16.1条的但书中提出的标准基本是本条款去掉了《海牙规则》和《汉堡规则》中免除承运人下述责任的词语,即承运人有责任在有理的理由怀疑托运人提供的资料未准确地说明货物情况时列入本来要求提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的, 地貌学家, 地貌演变学, 地梅豆属, 地霉属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gargantua(巨)- François Rabelais

Le tout fut faist ainsi que avoit esté deliberé, excepté que Gargantua, doubtant que

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物, 地面流失, 地面隆胀, 地面目标, 地面炮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接