有奖纠错
| 划词

Les filles continuent d'être exclues des programmes de DDR.

女孩继续被解除武装、复员和重返社会方案拒之门外。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées sont généralement exclues du marché du travail.

残疾人在很大程度上被除在劳动力市场之外。

评价该例句:好评差评指正

Sans l'une de ces conditions, l'utilisation de l'Internet est exclue.

遗漏其中一个先决条件就意味着能使用互联网。

评价该例句:好评差评指正

Aucune catégorie de salariés n'est exclue de l'exercice de ces droits.

任何一类雇员一无例外都可享有上述权利。

评价该例句:好评差评指正

Chaque communauté craint d'être exclue par un pouvoir exclusif de l'autre.

每个群都担心在另一个群权的情况下会受到斥。

评价该例句:好评差评指正

La délégation vénézuélienne a été exclue, comme beaucoup d'autres, de ce processus.

同其他多国家一样,委内瑞拉代表团被斥在这一过程之外。

评价该例句:好评差评指正

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是爱国主义斥开放,倾听和对话。

评价该例句:好评差评指正

Toute forme de commerce d'armes avec des groupes étrangers est par conséquent exclue.

因此,与外国团进行任何形式的武器买卖。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'indemniser le manque à gagner ne devrait pas être totalement exclue.

能将利润损失完全除在赔偿的可能性之外。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, il touche une grande partie de la population exclue du système éducatif.

这些项目包括平民保护的全面培训,以管理风险和灾害。

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient les hypothèses retenues, la saisine de la Cour peut être entièrement exclue.

除上述假设情况之外,也能完全除将某种情形提交法院审理的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les filles ont été exclues de l'enseignement et de l'emploi.

妇女和女孩被剥夺了教育机会,并且得就业。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les infractions politiques sont en règle générale exclues du champ de l'extradition.

一般而言,政治罪包括在可引渡的罪行内。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées sont souvent exclues des dispositifs de protection prévus par les instruments internationaux.

残疾人也经常被除在国际文书提供的保护之外。

评价该例句:好评差评指正

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会斥。

评价该例句:好评差评指正

Aucune catégorie de travailleurs n'est exclue des régimes applicables en matière d'hygiène du travail.

职业卫生事项中适用的所有制度斥任何一类工人。

评价该例句:好评差评指正

Les chartes-parties peuvent donc à juste titre être exclues du champ d'application du projet d'instrument.

因此可顺理成章地把租船合同除在文书草案的范围之外。

评价该例句:好评差评指正

Les deux personnalités auraient été exclues pour n'avoir pas respecté la ligne du parti.

据称,开除这两人的原因是他们没有遵守该党的路线。

评价该例句:好评差评指正

Elles en ont jusqu'ici été exclues, et privées d'une place à la table de négociation.

在这种情况下,妇女被除在和平进程之外,谈判桌上也没有她们的位置。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.

因此,如果遗嘱人的配偶被除在继承人的范围之外,该配偶将得到任何财产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique, par ordre décroissant, par rapport à, par suite, par suite de, par terre, para,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.

因此 渐渐地女性退出了工作的大舞台。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pierre-Antoine Béraud : L'homme et y compris les personnes qui sont exclues de l'entreprise.

Pierre-Antoine Béraud : 人,包括被排除在公司之外的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Viennent ensuite les femmes, qui elles sont exclues de la vie politique malgré leur participation souvent active aux combats pour l'indépendance.

其次是女性,尽管她们经常与争取独立的斗争,但她们被排除在政治生活之外。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Hé, au fait, pourquoi ils t'ont exclue?

嘿,顺便说一句,他们为什么把你排除在外?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Une élève a été exclue après l'intervention du rectorat.

一名学生在校长干预后被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

Ces insurrections particulièrement actives en ce moment sont exclues du processus de paix.

目前,这些特别活跃的叛乱活动被排除在和平进程之外。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D'abord, parce que sa charte exclue le recours à la force militaire.

首先,因为它的宪章排除了使武力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

S'il continue à augmenter, le directeur n'exclue pas d'employer un vigile de sécurité.

如果继续增加,导演不排除会聘请保安。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合

Mais la Maison Blanche explique que ce format à plusieurs n'exclue pas non plus des rencontres bilatérales.

但白宫解释说,这种多人形式也不排除双边会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Pour le procureur, il l'a encore répété cet après-midi, en l'état, aucune piste n'est exclue ni privilégiée.

- 对于检察官来说, 他今天下午再次重复了一遍,就目前情况而言, 没有任何轨道被排除或享有特权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合

ZK : L'entreprise chinoise Huawei exclue du marché de la 5G en Suède.

ZK:公司华为被排除在瑞典的5G市场之外。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Les équipes sportives de Russie ont été exclues des grandes compétitions internationales et nombre de grands événements sportifs et culturels ont été annulés.

俄罗斯的运动队被排除在主要际比赛之外,在俄罗斯举行的重大体育和文化活动也被接连取消。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Plusieurs grandes banques russes ont été exclues des systèmes de paiements internationaux, rendant impossibles nombre de transactions et entraînant la chute du rouble.

俄罗斯几家主要的银行被排除了在际支付系统之外,这使得很多交易无法进行,也导致卢布下跌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Les femmes ont été exclues de la plupart des postes de fonctionnaires, interdites aussi de travailler avec les ONG.

妇女被禁止担任大多数公务员职位,并被禁止与非政府组织合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

A.-S.Lapix: Autre symbole fort: la Russie va être exclue du Mondial et de toutes les rencontres internationales de football.

A.-S.Lapix:另一个强烈的象征:俄罗斯将被排除在世界杯和所有际足球比赛之外。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Être exclue d'un avortement « sûr et légal » serait considéré comme « anticonstitutionnel » , a précisé la Cour.

被排除在“安全合法”的堕胎之外将被视为“违宪”,法院说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Miss Granger, il se peut que vous soyez exclue de cette école, répliqua sèchement Rogue.

“格兰杰小姐,你已经面临着暂时停学的危险了,”斯内普吐了一口唾沫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Il n'y a rien de pire, pour une personne, qu'elle soit handicapée ou pas, que se sentir exclue de la société.

对于一个人来说,无论是否有残疾,没有什么比感到被社会排斥更糟糕的了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ah oui, il faut aussi ajouter qu'elle a peur d'être exclue de l'équipe de Quidditch de Serdaigle parce qu'elle vole très mal en ce moment.

哦,她还怕被踢出拉文克劳魁地奇球队,因为她近来飞得那么差。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

K.Baste: Décision par communiqué des autorités afghanes, et sans le moindre motif: les jeunes filles sont désormais exclues des bâtiments d'études supérieures.

- K. Baste:根据阿富汗当局的新闻稿决定,没有任何理由:年轻女孩现在被排除在高等教育大楼之外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale, paraboloïde, paraboulie, parabuée, parabutlérite, paracancrinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接