有奖纠错
| 划词

D'abord, on demande la notice explicative de l'Université et le formulaire de demande.

首先,我们索取大学招生简章及申请表。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau devra être accompagné de notes explicatives.

另应随该表格附上释性

评价该例句:好评差评指正

Les notes explicatives font partie intégrante des états financiers.

所附财务报表不可分割组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.

全套《奥地利水文图集》包含52张地图页和70张注释页。

评价该例句:好评差评指正

Le texte ne devrait donc pas être inclus dans les notes explicatives.

,不应将该案文列入释性

评价该例句:好评差评指正

Des notes explicatives ont été ajoutées en vue de faciliter l'utilisation des manuels.

还增添了更多释性,以确使用方便。

评价该例句:好评差评指正

La note explicative concernant l'expression «peuples autochtones» figure à l'annexe I.

关于“土著人民”一词释性载于附件一。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur a recommandé aux États requérants d'adopter une approche proactive et explicative.

该位发言者建议请求国采取主动释性做法。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.

工作组商定在释性中作出内容大致如释。

评价该例句:好评差评指正

La nature des informations fournies doit être indiquée conformément aux notes explicatives e) et f).

所提供资料性质应按释性e和f注

评价该例句:好评差评指正

Les notes explicatives qui accompagnent le budget indiquent le mode de calcul des dépenses prévues.

预算编制之后阐述了计算预算概算所采用基础。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera en annexe une note explicative détaillée sur les emprunts aux conditions du marché.

关于外部商业借贷详细注释载于附件内。

评价该例句:好评差评指正

Une note explicative et un ordre du jour annoté pour cette réunion avaient été distribués.

已分发了关于这次会议释性和议程

评价该例句:好评差评指正

En dépit de rappels répétés, la note explicative continue d'être omise dans nombre de documents.

尽管一再提醒,但仍有大量迟交文件未在脚注内迟交原因。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations législatives ont également une valeur explicative, ce que les dispositions types n'ont pas.

考虑到立法建议具有示范条文所没有释功能,立法建议也是有价值

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a produit une publication contenant le texte du Code, ainsi qu'une brochure explicative.

秘书处已将《准则》文本和一份手册合订出版。

评价该例句:好评差评指正

Les notes explicatives font partie intégrante du présent état et il convient de s'y reporter.

附注本表组成部分,应一并审阅。

评价该例句:好评差评指正

La note explicative concernant le terme «peuples autochtones», qui figurait à l'annexe I, s'appliquait à l'article 6.

附件一所载关于“土著人民”一词释性,适用于第6条。

评价该例句:好评差评指正

La note explicative concernant le terme «peuples autochtones», qui figurerait à l'annexe I, s'appliquait à l'article 10.

附件一所载关于“土著人民”一词释性,适用于第10条。

评价该例句:好评差评指正

Guides et notes explicatives à l'intention des pays parties touchés et notes explicatives à l'intention des pays parties développés.

受影响国家缔约方帮助指南和释性,以及发达国家缔约方释性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型, 暴发性, 暴发性肝炎, 暴发性霍乱, 暴发性头痛, 暴发性紫癜, 暴风, 暴风潮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se dirigea vers l’hôtel de M. de Tréville ; sa visite de la veille avait été, on se le rappelle, très-courte et très-peu explicative.

向特雷维尔先生的官邸走去。读者想必还记得,那天去特雷维尔官邸待的时很短,而且没说什么话。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

L'appli est gratuite, elle est facile à prendre en main, le site web a des fiches explicatives sur l'épargne et l'investissement, et le service client reste dispo pour répondre à toutes les questions !

该程序是免费的,方便手的,在网站有储蓄和投资相关的说明,而且客服可以回答所有的问题!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Leur ministre, S.Guerini, leur a même envoyé une petite vidéo explicative.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴利, 暴利税, 暴戾, 暴戾恣睢, 暴敛, 暴烈, 暴露, 暴露的, 暴露法, 暴露身分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接