有奖纠错
| 划词

Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.

新近开发的中国结系列产品具有做工精美、细腻、栩栩如生的特点。

评价该例句:好评差评指正

Produits exquis de fabrication, de style novateur.

产品做工精湛,样式新颖。

评价该例句:好评差评指正

Jilin exquis cadeau Limited est un fournisseur de cadeaux!

吉林省精致礼品有限公司是一家专业礼品供

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du processus d'un écran d'ordinateur, exquis technique, qualité supérieure.

过程电脑监控,工艺精湛,品质卓越。

评价该例句:好评差评指正

Complet des spécifications de produits, la nouvelle structure, technique exquis, essai complète et de qualité.

产品规格齐、结构新颖、工艺精湛、检测完备、质量上乘。

评价该例句:好评差评指正

Après des années d'exploration et de développement, ont maintenant une variété d'équipements et de technologie exquis.

经过多年的探索和发展,如今拥有种先进的设备和精湛的技术。

评价该例句:好评差评指正

La Société a produit une variété exquise de couleur du sable des oeuvres d'art et d'artisanat.

本公司大量生产种精美的彩沙工艺美术作品。

评价该例句:好评差评指正

Avec une forte résistance technique, la technologie du traitement exquis, avancé dans l'équipement, des concepts de gestion.

凭借雄厚的技术力量,精湛的加工工艺,先进的设备进,先进的管理理念。

评价该例句:好评差评指正

Société sera Cohérente de haute qualité, des produits exquis et sincère de service se réjouit de votre visite!

我公司将始终如一的高质量,精美的产品,真诚的服务期待着您的光!

评价该例句:好评差评指正

Avec des idées novatrices, exquise technique et esprit pragmatique, a remporté les louanges d'un large éventail de clients.

新的理念、精湛的工艺、务实的精神,赢得了客户广泛的赞誉。

评价该例句:好评差评指正

Choc dans le temps à 50 minutes pour la couronne des mêmes produits, l'emballage exquis passer, prix discount.

震动时间50分钟上,为同类产品之冠,包装合格精美,价格优惠。

评价该例句:好评差评指正

Le foie d’oie est un plat exquis en France, mais son processus de fabrication n’est pas très humain.

法国鹅肝是天下美味,制作过程却很不人道。

评价该例句:好评差评指正

L'élégant forme d'art, exquis sculpté main, et quand vous l'avez, votre vie va améliorer la vie des stalles.

高雅的艺术造形、精湛的雕刻手工,当您拥有它时,将提高您人生的生活档位。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons découvert des paysages exquis, avons fait du patin à glace, des batailles de boule de neige, etc.

我们发现风景优美的地方,还有滑冰,打了雪仗,等等。

评价该例句:好评差评指正

Des équipements sophistiqués, une vaste expérience, processus rigoureux de l'exquis, un service de qualité est notre garantie de crédibilité.

精良的设备,丰富的经验,严谨精湛的工艺,良好的服务是我们信誉的保证。

评价该例句:好评差评指正

"Louis" pour sa marque de qualité supérieure, technique exquis, délicieux goût et la réputation de l'ensemble du marché européen.

“路易”品牌其优越的品质,精湛的工艺,鲜美的口感而享誉整个欧洲市场。

评价该例句:好评差评指正

"Est Jinggangmycin sculpture," fondée sur le bien-établi des groupes professionnels, la main-sculpture, sculpture exquise techniques, de qualité professionnelle designer, sculpteur.

“东井冈雕刻”依托颇具规模的专业手工雕刻群体,精湛的雕刻技术,专业水准的设计师、雕刻师。

评价该例句:好评差评指正

En particulier la jeune génération à poursuivre la mode, les ornements exquis de nos magasins et de la direction principale.

特别是年轻一代追求时髦,精致的装饰物是我们店铺的主营及方向。

评价该例句:好评差评指正

Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.

产品其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货准时深受客户的信赖。

评价该例句:好评差评指正

Si ces douceurs glacées provoquent chez vous des frissons exquis, sachez qu’elles sont loin d’être identiques d’un artisan à l’autre.

如果这些爽滑的冰激凌激起了你的味蕾,让我们来看看她们之间是否存在很大的差别吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autopsychose, autopunitif, autopunition, autopurification, autopyothérapie, autoradio, autoradiochromatographie, autoradiogramme, autoradiographe, autoradiographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Prenez les gaufres Grand-mère, elles sont exquises.

要些奶奶蜂窝饼吧,很可口的。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les porcelaines ont des formes diverses et des peintures exquises.

造型多样,图案精美。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Parle-nous de l'endroit le plus exquis de la terre. Y as-tu été ? As-tu été dans le garde-manger ?

给我们讲讲世界上最美的地方的事情吧。你到那去过吗?你去过储藏室吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C'était vraiment exquis cette escalope de foie gras de canard poêlée.

这个鹅肝片可真是美味。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ce furent trois jours pleins, exquis, splendides, une vraie lune de miel.

这三天过得真充实,真有味,真漂亮,这才是真正的蜜月。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle est exquise, cette mignonne. C’est un chef-d’œuvre, cette Cosette-là !

“这个真俊俏,这个珂赛特真是件杰作!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est là que l'exquise transparence laisse paraître des ombres au fond du bleu cobalt.

也便是极致的澄澈为何有阴影浮现在钴蓝色处。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Oh ! j’aime beaucoup cette histoire, je trouve cela exquis » , disait Mme Swann.

“啊!我真喜欢这故事,妙极了!”斯万夫人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et avec un haussement d’épaules adorable et on ne sait quelle bouderie exquise, elle regarda Marius.

她可爱地耸耸肩,装出不出的逗人的赌气的模样望着马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle avait également une collection de pipes occidentales disposées en ordre sur une exquise étagère en bois.

还有排放在精致木架上的欧式烟斗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Du reste, ce logis, tenu par deux femmes, était du haut en bas d’une propreté exquise.

总之,这住宅,经那两位妇女的照料,从上到下,都变得异常清洁。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À l'intérieur de chaque cercle figuraient une quantité innombrable d'autres cercles plus petits qui dessinaient une composition exquise.

每个大环区中还有无数更细的环区,构成精细的结构。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Ce sourire en réalité disait aux uns : « Je me rappelle très bien, c’était exquis ! »

这个微笑,对某些人是意味着:“我记得很清楚,真是太妙了!”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Quel homme exquis ! Quel malheur qu’il ait fait un mariage tout à fait déplacé.

“他多风雅啊!可惜他同个门户不当的女人结了婚,真令人痛心!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À nos esprits plus clairvoyants, il fait valoir seulement cette lueur exquise d'éternité qui gît au fond de toute souffrance.

在我们更英明的人看来,此例起码衬托出了存在于切痛苦处的美妙的永生之光。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En outre, elles étaient excellentes au point de vue comestible, ainsi que les tortues franches qui sont d’un goût exquis.

另外,从美食的角度来看,这种海龟像普通的甲鱼样味道极佳。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mangez donc de ce jambon, d’Artagnan, il est exquis, dit Athos en coupant une tranche qu’il mit sur l’assiette du jeune homme.

“吃这火腿,达达尼昂,味道好极了。”阿托斯切了片火腿放进伙子盘子里。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

L’ambition réveillée par le jeune âge de l’évêque, la sensibilité et la politesse exquise de ce prélat se disputaient son cœur.

主教的年轻所激起的野心,这位高级神职人员的敏感和温文尔雅,互相争夺着于连的心。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Et il me rappelle des souvenirs exquis de l'école.

它带回了学校的美好回忆。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Celle de ce matin surtout ; elle avait un charme exquis.

特别是今天早上的;它有个精致的魅力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autoréglable, autoréglage, autorégressif, autorégression, autorégulateur, autorégulation, autoremorque, autoréparation, autorépertoire, autoreproductible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接