有奖纠错
| 划词

Elle exécute un solo de guitare.

她在表演吉他独奏

评价该例句:好评差评指正

En plus de ces jouets également exécuter.

这些还营玩具。

评价该例句:好评差评指正

Quelques décisions que vous preniez, je les exécuterai .

无论您作出何种决定,我都将执行。

评价该例句:好评差评指正

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。

评价该例句:好评差评指正

Il imagine bien, mais il exécute mal.

他想得很好,但实行得不好。

评价该例句:好评差评指正

Exécuter la vente de la ferraille fil.

营废钢丝出售。

评价该例句:好评差评指正

Exécuter des particules, des sacs d'emballage liquide.

营颗粒、液体袋封装。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas.

使他就范, 我也不会饶他。

评价该例句:好评差评指正

Exécuter sur le diesel série 135 pièces de moteur diesel.

营上柴135系列柴油机配件。

评价该例句:好评差评指正

Exécuter, "Lu Hung," Huang Liao `` plaque de pierre de vente.

营“齐鲁红”荒料`石材`板材的销售。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de projets de coopération technique exécutés.

Ⴗ 执行的技术合作项目的数目。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, toutefois, elle est rarement exécutée.

然而,事实上很少执行这一刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.

同时营电子产品的对外贸易。

评价该例句:好评差评指正

Exécuter de seconde main (non utilisés) les équipements de l'échange.

营二手(闲置)设备的

评价该例句:好评差评指正

Exécuter divers types de montage.Réseau.Participation matériel.Matériel de bureau!

营各类组装电脑.网络系统.考勤设备.办公设备!

评价该例句:好评差评指正

Les soldats coupables de viol ont été exécutés.

犯有强奸罪的士兵已被处决。

评价该例句:好评差评指正

Reste la lourde tâche d'exécuter les plans.

剩下的挑战是执行这些计划。

评价该例句:好评差评指正

Je demande à Israël de s'exécuter sans délai.

我呼吁以色列毫不拖延地完全撤军。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme de travail a été exécuté par trois groupes.

这一工作方案通过三个小组执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持续地[乐], 持续高热, 持续很久, 持续角, 持续节理, 持续进攻, 持续快速的, 持续两年的, 持续灭菌法, 持续牵引,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Combien de spectateurs croient que les ennemis l'exécuteront réellement?

有多少观众相信敌人把处决了呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On le sait, Marie-Antoinette a été exécutée.

知道玛丽·安托瓦内特被处决了。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Les petites feront le guet. Tu nous aideras. Il s’exécutera.

两个小把戏可以把风。你也可以帮帮低头的。”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Il va sans dire que M. Gillenormand continua de s’exécuter.

吉诺曼先生当然继续承担义务。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais juste au moment où le marché s’exécutait, Devel parut, passant par le chemin.

正当交易进行的时候,上帝正巧从小路经过。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il désignait des androïdes capables d'accomplir tous les travaux normalement exécutés par un homme.

它指的通常由一个人完成工作,由机器人来完成。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第一部

Madame Magloire sortit pour exécuter ces ordres.

马格洛大娘即刻出去执行命令。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Votre commande sera exécutée conformément à vos directives.

将严格按照贵方的要求执行这批定货。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu as un plan à exécuter, pas moi.

你有一个计划要执行,不

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Et s’il ne s’exécute pas ? demanda la femme.

“万一不低头呢?”那妇人问。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Désemparé, il s’exécuta et les portes s’ouvrirent aussitôt.

菲利普有些不知所措,但照做了。电梯门很快就开了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.

行政权执行、运用法律。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je m’exécutai. Je parlai faute de pouvoir me taire.

发表了的意见。因为不能沉默,才不得不说几句话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La mine sinistre, l'estomac contracté, Harry s'exécuta.

哈利心里老大不情愿地打开了门。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comment votre décision pourra-t-elle être appliquée et exécutée?

的决定将要怎么应用和实行呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'éleveur s'exécute lui aussi, non sans une certaine ironie.

无意讽刺什么,养殖者也这样做。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jean Calas est exécuté en 1762 parce qu'il est protestant.

让·卡拉斯 (Jean Calas) 于 1762 年因信奉新教而被处决。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Noé exécuta tout ce que l'Éternel lui avait ordonné.

挪亚就遵着耶和华所吩咐的做了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans le pire… il sera exécuté sans autre forme de procès.

运气差的话… … 将被无法无天地处决,没有任何审判程序。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette fois, il n’y avait plus de doute, c’était à la Croix-du-Trahoir qu’on exécutait les criminels subalternes.

这回毫无疑问了。特拉华十字架处决下层囚犯的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尺神经, 尺素, 尺头儿, 尺腕掌侧韧带, 尺页, 尺有所短,寸有所长, 尺中, 尺子, , 齿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接