有奖纠错
| 划词

Israël doit répondre des innombrables exécutions extrajudiciaires.

它必须对其所实的众多的法外处决负责。

评价该例句:好评差评指正

Les deux commissions régionales en assurent l'exécution.

两区委员会共同负责实此项目。

评价该例句:好评差评指正

La loi n'autorise pas les exécutions en public.

法律不允许在公共场所行死刑。

评价该例句:好评差评指正

Des missions intégrées nécessitent des plans intégrés d'exécution.

综合特派团需要综合行计

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des ministres surveille l'exécution des arrêts.

部长理事会监督判决的行。

评价该例句:好评差评指正

Une plainte ne suspend pas l'exécution de la peine.

提出申请并不能终止判决的行。

评价该例句:好评差评指正

Ces limites ne doivent pas gêner l'exécution de l'obligation.

决不能让这些限妨碍履行义

评价该例句:好评差评指正

Bien mieux, ils ont accepté de nous accompagner dans son exécution.

更重要的是,它们同意帮助我们行该协议。

评价该例句:好评差评指正

Planification uniformisée de l'exécution des projets relatifs à ces technologies.

信息和通信技术项目统一实

评价该例句:好评差评指正

Je lui souhaite plein succès dans l'exécution de son mandat.

我祝她在行她正在开始的方面取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès considérables avaient été faits dans l'exécution du programme.

该方案的行情况已取得了巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

Il assure l'exécution des lois et dispose de l'administration.

政府的责行法律并负责行政管理。

评价该例句:好评差评指正

27E.16 Les services généraux sont chargés de l'exécution du sous-programme.

.16 总处负责行本次级方案。

评价该例句:好评差评指正

On voit mal comment un tel règlement pourrait donner lieu à exécution.

很难想象如何能够强达成这种和解。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis saluent ces engagements et attendent avec intérêt leur pleine exécution.

美国欢迎这些承诺,并期待它们得到全部落实。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème a trait à l'exécution d'une telle injonction.

另一个问题涉及此种强令的行。

评价该例句:好评差评指正

Israël, puissance occupante, continue en outre à procéder à des exécutions extrajudiciaires.

占领国以色列还继续采取法外处决的犯罪做法。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes d'ordre pratique entravent toujours l'exécution des livraisons surveillées.

下交付的行仍然存在实际困难。

评价该例句:好评差评指正

La Mission exerce un contrôle continu sur l'exécution du budget approuvé.

核查团正在持续不断地监测核定预算的行情况。

评价该例句:好评差评指正

Parfois cette menace est mise à exécution, parfois elle ne l'est pas.

这种威胁有时兑现,有时并不行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure, baguier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On assiste plus à une exécution qu'à une bataille.

其说是一场战斗,不如说是一场处决。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Cette idée fut mise à exécution, moins de vingt-quatre heures après avoir été conçue.

个主意一提出,二十四小时内便被付诸实施。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.

然后他们听到福吉的声音。“我们… … 哦… … 必须向你宣读官方关于执行死刑的通告,海格。我会读得很快。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Attendez qu’il y ait commencement d’exécution ; vous êtes avocat, vous savez ce que c’est.

等到他们已开始行动后,您是律师,一定知道为什么。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On me donne des ordres, et mon seul rôle est de veiller à leur bonne exécution.

人们给我指示,我唯一的任务是监督些指示能很好地执行。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Bientôt son courage alla jusqu’aux idées d’exécution immédiate.

很快,他勇气倍增,想马上干。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Les trouveurs d’idées en ce genre, les hommes à imagination nocturne, s’adressaient à eux pour l’exécution.

善于出类主意,富于夜幻想的人都来找他们实现计划。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais au moins serait-il en mesure de raconter les faits qui avaient précédé cette terrible exécution.

可是,他至少能够叙述一下个恐怖场面发生以前的情况。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La sentence est sans appel, Pendaison ! L’exécution est prévue le lendemain.

最终判决,绞刑!处决时间定在二天。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

C'est vraiment un domaine d'exécution de peinture extrêmement sensuel.

确实是一个非常感性的绘画执行领域。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Elle devient moins violente. L'exécution finale se fait à l'épée.

它没有那么暴力,最后的执行将由剑完成。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Je mets à exécution le projet formé tant de fois d'écrire un journal.

我正在执行好几次定下来的计划——写日记。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme resta debout inerte, n’ayant qu’une force de volonté, mais pas d’exécution.

青年仍旧一动不动地站在那里,心里虽想服从,但却没有勇气来实行。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Vers neuf heures il sortit pour s’assurer si l’exécution de son projet était possible.

将近九点钟时他出了门,想落实他的计划是否可行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pendant tout le temps de son exécution, Theolona n'avait pas poussé le moindre cri.

整个过程中狄奥伦娜没有发出任何声音。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Chacun braque ses missiles nucléaires sur le camp d'en face, mais sans jamais mettre la menace à exécution.

各方均将其核导弹对准对面的阵营,但从未实施威胁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La date de l'exécution sera bientôt fixée.

执行死刑的日期有待决定。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons, c’est bon ! Si tu veux mettre ce projet à exécution et être sage, tout ira à merveille.

“噢,假如你只想按个计划行事,而且安安稳稳地去做,是再好不过的事了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et les moyens d’exécution ? comment comptez-vous vous y prendre ?

“那么使用什么办法呢?你打算怎么办?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous avez projeté d'éliminer les adventistes de l'Organisation, et vous avez même commencé à mettre ce plan en exécution.

你有在三体组织内部消灭降临派的计划,并开始对降临派采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue, bajouede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接