有奖纠错
| 划词

Ce fainéant, il n'y a rien à gauche sur le temps, de laisser l'ouverture de l'agression militaire local.

这家伙很懒,什么都没有··按时;离开地方军殴打开幕。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont dit que nous ne devions pas leur donner d'argent parce que cela les rendrait inactifs et fainéants.

他们说,我们不应该给穷钱,因那会使他们成游手好闲之徒。

评价该例句:好评差评指正

J’ai raconté ça à Steph, y en a marre des français qui sont tellement fainéants. Une mairie fermée pendant plus d’un mois, comment les gens vont faire pour les mariages ou les enterrements ?

跟家属说了,抱怨一法国懒散,市政府居关门一个多月,还让不让结婚或办葬礼了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


compagnie de navigation, compagnon, compagnonnage, compandeur, comparabilité, comparable, comparaison, comparaître, comparant, comparante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Mais non. Des petites choses dorées qui font rêvasser les fainéants.

“不是,是金黄色的小东西,这些小东西叫那些懒汉们胡思乱想。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un bon à rien, un fainéant ! s’emporta Rey Diaz.

“这人就是个懒惰的废物!”雷迪亚兹说。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La première chose que j'entends très souvent, c'est : les Français sont fainéants et travaillent très peu.

法国人很懒,不怎么工作。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quand vous aurez fini de bavarder, fainéants ! cria la rude voix de Maheu.

“懒鬼们!你们什么时候才唠叨完呐!”马赫的大粗嗓子在喊叫。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vite ! à bas du lit, fainéante ! tu ne feras donc jamais rien ! Casse un carreau !

“快!下床来,懒货!你什么也不干!把这玻璃打!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Attention au cliché des rois fainéants dans leur chariot : s'ils voyagent ainsi ce n'est pas par paresse.

当心那些懒惰的国王在他们马车中的所说的陈词滥调:如果他们像这样旅行,不是为他们懒惰。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La gaffe, c'est quelqu'un qui fait plein de maladresses au travail, qui est fainéant, qui n'a pas envie de travailler.

La gaffe是指工作中经常失误、很懒散、不想工作的人。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Des petites choses dorées qui font rêvasser les fainéants.

让懒人做白日梦的金色小东西。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'est l'époque de ce qu'on a appelé, après coup, « les rois fainéants » .

那是称为“懒惰国王”的时代。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故

Qui veut commencer? -Il est fainéant!

谁先来 -他懒得要死!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je pense donc objectivement que le fait de dire : « Les Français sont fainéants, travaillent peu » , c'est plutôt faux.

所以,客观来说,我觉得这说法——法国人很懒惰,不怎么工作,是错误的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Pour nous les cénobites ne sont pas des oisifs, et les solitaires ne sont pas des fainéants.

在我们看来,静修者不是游手好闲的人,违世遁俗的人也不是懒汉。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dépêche-toi donc, fainéante ! Si tu avais moins dansé hier dimanche, tu nous aurais réveillés plus tôt… En voilà une vie de paresse !

“那你就快点吧,懒丫头!昨天星期天你要是少跳点舞,就能早点叫醒我们… … 真是个懒鬼!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On a beau rigoler avec les hommes, on n’en est pas plus fainéante pour ça.

虽然她爱跟男人胡闹,却并没有此而变成什么也不愿干的懒婆娘。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais Coupeau ricanait, appelait trop bêtes les ânes qui risquaient leur peau, à la seule fin de conserver leurs vingt-cinq francs aux sacrés fainéants de la Chambre.

古波却发出冷笑,说那些蠢驴竟拿性命去冒险,为的是维持议院里那些懒骨头的二十五法郎的日俸。

评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

– Par ce fainéant de ballon qu'on laisse là à rien faire, et qui me fait l'effet de nous attendre tout exprès !

– 通过这个气球滑头, 我们离开那里什么都不做,这让我觉得故意在等我们!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La journée est complète, cria-t-il. Encore vingt sous de moins ! … Aussi est-ce qu’on devrait prendre des fainéants, qui se servent de leurs bras comme un cochon de sa queue !

“干了整天活,”他嚷道,“又少拿个法郎!… … 这就是要雇些饭桶的结果!他们的胳膊干起活来就跟猪甩尾巴似的!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A l'âge où on savoure généralement sa retraite, Charles aborde la fonction la plus importante de sa vie et il ne compte pas être un roi fainéant.

- 在人们普遍享受退休的年龄,查尔斯接近他生命中最重要的功能,他不打算成为个懒惰的国王。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es également très calme et intuitif, mais tu peux donner l'impression d'être un fainéant ou quelqu'un qui se laisse facilement influencer par les autres.

你也非常冷静,凭直觉行,但你可能会给人留下懒惰或容易受他人影响的印象。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il appelle les « fainéants, les crasseux, les drogués, les alcooliques, les pédés, les femmes, les parasites, les jeunes, les vieux, les artistes, les taulards » , etc., à voter pour lui.

他呼吁“懒惰的人、肮脏的人、吸毒者、酗酒者、男同、妇女、食客、年轻人、老人、艺术家、囚犯等”投票给他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter, comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接