Le rapport a mentionné que le Fonds mondial pour la lutte contre le sida a renoncé à faire un versement promis mais passe sous silence le fait que cette décision a des motifs politiques.
报告全球基金撤出认捐,而不这一行动完全出于政治动机。
En particulier, la version précédente du Commentaire précise expressément que, sous réserve d'exceptions précises, les transactions internes ne sont pas prises en compte et aucune déduction ne peut être faite pour un versement théorique d'intérêt et de redevances techniques.
特别应,以前评注版本中明确规定,除了具体例外情况以外,对内部交易将不预承认,不得就名义支付利息和特许权使用费进行扣减。
Après avoir reçu un article de presse sur cette question présenté par les États-Unis, indiquant que la société suisse aurait pu faire un versement illégal à l'Iraq, le Comité a poursuivi l'examen de la question à ses 242e et 243e séances, les 11 novembre et 11 décembre 2002.
在收美国出关于此事报刊文章之后(文章指出这家瑞士公司可能已向伊拉克非法付款),委员会在11月11日和12月11日第242和第243次会议上继续审议此事。
Dans la plupart des lois sur l'insolvabilité, lorsqu'une opération est annulée, cela signifie en général qu'elle sera infirmée et que le cocontractant sera tenu de restituer les actifs obtenus ou de faire un versement en espèces équivalent à la valeur de l'opération en faveur de la masse de l'insolvabilité.
在大多数破产法中,撤销某一交易结果一项交易将被废止,并要求对方归还已获得资产或以现金向破产财产支付项交易价值。
Cette stratégie, d'une grande souplesse, devrait laisser aux organismes souhaitant contribuer la liberté de faire un seul versement ou des paiements échelonnés dans le temps, ou encore d'apporter une aide en nature sous forme de personnel d'appui, de services administratifs et autres, ou de ressources destinées à financer les réunions, les programmes de formation, etc.
战略目尽可能供灵活性,以便愿意捐助各机构能够供一笔付款、分期捐款或实物捐助,或者借调工作人员,供行政支持或其它设备,或者供会议、训练方案等资源。
En outre, en application de l'alinéa d) du paragraphe 13 de la résolution 1737 (2006), l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) a avisé le Comité de son intention de faire un versement à une entité inscrite sur la liste pour permettre à celle-ci de mener à bien des activités directement liées aux articles visés aux alinéas b) i) et ii) du paragraphe 3 de la résolution.
委员会收根据第1737(2006)号决议第13段(d)分段要求交一项通知,其中表示国际原子能机构(原子能机构)打算向名单所列一个实体付款,这进行与决议第3段(b)分段㈠和㈡指明物项直接有关活动所必需。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。