有奖纠错
| 划词

Nous avons donc faxé pour examen à toutes les délégations un exemplaire du texte faisant foi.

因此,们用传机给所有代表团各发了一份权威案文以供它们考虑。

评价该例句:好评差评指正

Cette recherche de renseignements peut se faire en personne ou par des courriels, des appels téléphoniques ou l'envoi de faxes.

这种信息可能由某人亲自索取或通过件、话或传邀约来索取。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais aussi informer les membres que la liste numéro 5 des orateurs pour le débat général est désormais prête et sera faxée aux délégations aujourd'hui.

通知各位成员,一般性辩论第5号发言名单现已就绪,将于今天某时传给各代表团。

评价该例句:好评差评指正

L'action institutionnelle plus efficace menée pour faire faxe aux conflits par l'intermédiaire des opérations de maintien de la paix, notamment par les Africains eux-mêmes, a beaucoup contribué à contenir des conflits violents sur le continent.

通过维持和平,特别是非洲人自己维持和平,应对冲突的体制有效性得到加强,是遏制该大陆暴力冲突的主因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salivaire, salivant, salivation, salive, saliver, saliveux, salle, salle à manger, salle de bain, salle de classe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Un peu comme... comme s'il faxait son image depuis l'au-delà.

就像从另一个世界发真照片。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bien. Nous avons des stocks disponibles. Je vous fais faxer un catalogue.

,我们有现货。我让给您真一份产品名目过去。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A : II faut faxer ce document au siège en France.

A : 这份资料要用真发给法国总部。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A : Monsieur le Président, voici la réponse faxée par le siège.

总裁先生,这是总部批复件。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Dans deux heures, New York sera éveillé, tu n'auras qu’à appeler mon médecin traitant, il te faxera un duplicata.

“再过两个小时纽约就天亮了,你只要给我家庭医生打个电话,就会把副本真给你。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Un pilote islandais vint à bord, et, trois heures plus tard, la Valkyrie mouillait devant Reykjawik, dans la baie de Faxa.

斯卡根危崖长长地延中。一位冰岛领港员登上了我们船,三小时以后,伏尔卡利雷克雅未克以外法克萨港口抛锚。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le concierge interrompit leur conversation en remettant à Anthony un pli qui venait de lui être faxé. Anthony Walsh ouvrit l'enveloppe et regarda Julia tout en lisant la télécopie.

前台主管打断了谈话,交给安东尼一封刚刚发给真。安东尼把信打开,一边读真内容,一边看着朱莉亚。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Notre direction était alors à l’ouest ; nous avions en effet tourné la grande baie de Faxa, et la double cime blanche du Sneffels se dressait dans les nuages à moins de cinq milles.

我们现方向是正西,我们绕了法克萨港湾一周,斯奈弗白色双峰云端里出现,离开我们大概还有二十多英里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salmonella, salmonellae, salmonelle, salmonellose, salmoniculture, salmonidé, salmonidés, salmonsite, Salmurien, saloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接