Les lilas sont ses fleurs préférées.
丁香是她最喜欢的花。
Ce jardin est plein de fleurs.
这个花园里开满了鲜花。
La tulipe est la fleur nationale de la Hollande .
郁金香是荷兰的国花。
Les fleurs de pêcher sont roses.
桃花是粉红色的。
Elle tient une corbeille de fleurs.
她拿鲜花。
La moutarde est une jolie plante à fleurs jaunes.
芥菜是种漂亮的植物,有黄色的花。
Cette fleur a cinq pétales.
这花有五个花瓣。
L'odeur de ces fleurs est agréable.
这些花香气宜人。
Elle a reçu des bouquets de fleurs à la Saint-Valentin.
她在情人节收束花。
Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们小时候都喜欢花环。
La rose rouge est l'une des fleurs préférées des femmes.
红玫瑰是女人最爱的花之。
Elle a reçu des bouquets de fleurs le jour de la Saint-Valentin.
她在情人节收了束花。
S'il pleut trop au printemps, les fleurs ne donnent pas de fruits.
如果春天雨下的太多,花就不结果。
Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!
我上个月栽的花至今没开。
Benoît est gêné .Il découvre les fleurs .
波努瓦是拘束不安的,他发现了鲜花.
Pierre apporte les fleurs à la maison.
他选择了玫瑰花。
Je place des fleurs dans un vase.
我把花插在花瓶里。
Qui apporte les fleurs à la maison?
是谁把花带进房子的?
N’offrez jamais de fleurs aux personnes allergiques.
不要送花给过敏的人。
Il est arrivé premier comme une fleur.
他毫无困难地获得了第。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Takaki! J'espère que l'an prochain on pourra admirer les cerisiers en fleur ensemble.
贵树!希望明年我们可以一起看盛开的樱!
Il ne faut jamais écouter les fleurs.
不该听什么。
La vitesse à laquelle tombent les fleurs de cerisier. Il paraît que c'est 5 centimètres par seconde.
樱飘落的速度呀,一秒钟五厘米。
Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.
弱不禁风,天真无邪。
Ah ! vous êtes des fêteux, leur dit Nanon en sentant les fleurs.
拿侬闻到香,便:“啊!你们是来拜寿的。”
Laa Laa ne voit plus les fleurs violettes!
拉拉看不到紫色的!
Hum, on va prendre une petite fleur.
呃,我们摘一朵小。
Et le jardin est plein de fleurs !
园里开满鲜!
Je pense que Mousseline préfèrerait ramasser des fleurs.
我想穆萨林更喜欢收集一朵。
Oh! - Puis, tout à coup, plein de fleurs apparurent.
哦!-然后,突然出现好多。
Cette année, le thème, c'est les fleurs.
今年的主题,是卉。
Tinky Winky se tient juste devant les fleurs violettes!
丁丁站在紫色的前面!
Les butineuses vont butiner les fleurs, mais pourquoi ?
采蜜蜂会采集朵,但是为什么呢?
Cette bouquetière offrait maintenant ses fleurs à l’âme.
个献女现在只向灵魂献出她的朵。
On n'offre pas de fleurs à un homme !
没有人给男人送的!
Grand-père, pourquoi les papillons vont toujours sur les fleurs ?
爷爷,为什么蝴蝶总是飞到上呢?
Et là, on va mettre une petite fleur encore !
现在我们要再放一朵小!
« Mes fleurs! j'ai crié. Vous allez casser mes fleurs! »
“我的!”我叫起来,“你们弄坏我的!”。
Vous êtes fatigué de renifler toujours les mêmes fleurs ?
你们厌倦每天闻同一种香吗?
Il vit qu'il n'y avait pas d'autre fleur.
他没看到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释