Il a été formel sur ce point.
在这一点上他态度是明确。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地拒绝了我。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象征性问题结束了考核。
Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.
那些学习成绩好学生将接受规中等教。
Plus récemment, certains États ont aussi utilisé des arrangements moins formels.
最近,也有一些国家采用了较不规。
Il est aussi important de réformer le système de justice formel.
式司法制度也必须改革。
L'UGC joue un rôle prépondérant dans l'enseignement supérieur formel.
大学拨款委员会在规高等教中具有重要作用。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也采取了一些较为隐式。
Ces réunions sont plus formelles qu'elles ne visent un but.
举行这样会议更多是出于式,而非出于目。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成是对式程序一种补充。
Il n'y a pas de prescription extinctive formelle de ce droit.
此种请求没有固定时间限制。
Les mesures visant à protéger uniquement les systèmes financiers formels ne suffiront pas.
仅保护式金融系统措施不够。
L'éducation non formelle est dans une large mesure dispensée par des ONG.
非规教主要由非政府组织提供。
Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.
与此同时,衡量指标并不是一项式前提条件。
Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.
哥伦比亚代表团支持建立一个双层式司法系统建议。
L'apprentissage non formel peut être considéré comme se situant entre ces deux extrêmes.
不规学习可被理解为存在于这两个极端之间。
D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.
一些政府则是在式上给予答复,并未提供相关资料。
La pratique du travail forcé a cours dans les secteurs tant formel qu'informel.
规部门和非规部门都存在强迫劳动现象。
L'ONU devrait adopter un cadre de contrôle interne formel et s'y conformer.
联合国应当通过和遵守一个式内部控制框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait dire " mais il" mais c'est plus formel.
我们可以说… … 但更加正。
Et les naïvetés de rédaction, les formelles assertions dans le vide !
它措辞多么天真,它主张多么毫无根据!
Si on utilise deux, on va avoir un sens un petit peu plus formel.
如果我们使用两,我们会有稍微正感觉。
Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.
“解雇”更正词,Renvoyer、Licencier。
Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.
您称呼用于更为正场合。
Mais d'une manière plus formelle, on peut utiliser l'inversion, et on peut dire, quel temps fait-il ?
但以更正方,我们可以使用倒装,我们可以说,quel temps fait-il (天气怎么)?
Bon, c’est assez formel, on ne l’utilise pas tous les jours.
说法比较正,我们日常生活中用得不多。
« À vrai dire… » Alors, ça fait un peu plus formel, ça.
“ À vrai dire… ”显得更为正。
C'est un e-mail formel. Vous ne pouvez pas utiliser le " tu"
作为正邮件,你不能使用”你“。
Voilà, si c’est très formel. Mais non non, mais le baise-main c’est fini.
,如果非常正话。但吻手礼时代已经过去了。
Ces constructions sont très intéressantes, surtout si vous voulez améliorer vos écrits formels.
些结构非常有趣,特别如果你们想要改善正写作水平时。
C'est vrai que dans un langage formel dans un magasin, commerce, eh oui.
在正用语中,在商场中,在商业上,确实。
Bon, alors pas dans tous les écrits, mais par exemple dans une lettre formelle.
不所有书面语都用雅语,但在正书信中,我们要用雅语。
Pragmatique : il est très bien, celui-là, à utiliser dans tes discours assez formels et soutenus.
Pragmatique:词很适合用于正场合和文雅演讲中。
Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.
总统女士,我们有确凿证据证明Javotte和Anastasie持有核武器。
Bien c'est une situation formelle, on doit se dire " vous" .
嗯,一正场景,我们必须用您来互相称呼。
Donc ça aussi ça fait partie du registre formel et soutenu.
所以也正和谨慎方之一。
Mais ça fait un peu formel.
Ça fait formel, et surtout, 显得有点正。显得有点正,而且。
Alors, ça c'est notre dernier mot, il est très chic, très formel, je l'adore : " pléthore" .
最后一词,非常优雅、非常正,我很喜欢:“pléthore”。
Donc ça c'est très formel, c'est plutôt avec VOUS d'ailleurs.
太正了,主要和“您”搭配使用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释