Voici les couteaux, les fourchettes et les cuillères.
这里有刀、叉。
Donnez une fourchette de salaire, plutôt qu’un chiffre précis.
好给出一个工资的范围,而不要给出一个确切的数字。
La fourchette à poisson par rapport à la fourchette à viande ?
根据放肉叉的位置,鱼叉放在哪里呢?
Deux potentiomètres pour les réglage du "0" et de la fourchette.
两个旋钮调整“ 0 ”乐队。
Tous les États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国的任职人数均在幅度以。
De telles estimations s'inscrivent dans la fourchette moyenne de ces dernières années.
这一估计数仍然在近几年的平均范围之。
Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
Le seuil de détection de cet instrument se situe dans la fourchette basse des PPM.
这一仪器上的测量限值是以偏低的PPM来计量。
Le problème pourrait alors être atténué en élargissant la fourchette des taux de change applicables.
因此,可以通过扩大汇率的适用范围来缓解这个问题。
Au fil du temps, différentes méthodes ont été utilisées pour calculer les fourchettes pondérées.
多年来,采用了不同方法来计算加权幅度。
Au total, les résultats seraient donc inférieurs à la fourchette de 15 à 20 pays alléguée.
总体而言,数目少所的15-20个国家。
EUROSTAT se sert également d'une fourchette d'âges (15 ans à 74 ans) pour dénombrer les chômeurs.
欧统局还对失业人口采用年龄限制(即15岁至74岁)。
Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.
所商业损失从17,435美元至3,400万美元不等。
Cette fourchette correspond à la perte de deux à cinq satellites.
这相当因丧失2至5个卫星所损失的价值。
Cependant, le système principal (non pondéré) des fourchettes souhaitables demeure applicable.
不过,主要的适当幅度制度(未加权)依然适用。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时可以提供消费范围。
Le système des fourchettes optimales s'applique aux personnes recrutées selon ce processus.
通过这种考试征聘的工作人员应受适当幅度办法的限制。
L'introduction de l'élargissement des fourchettes posait le problème des contrôles financiers.
采用宽幅工资制度,就会引起财务控制的问题。
La quantité fixée peut être un minimum, un maximum ou une fourchette.”
指定的数量可以是低数量、高数量或某个数量区间。”
Le système des fourchettes optimales ne fonctionne manifestement pas et doit être revu.
显而易见,适当幅度办法未能发挥作用,需要进行审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non je pose pas ma fourchette !
不,我是不放下!
Pour cela, j’utilise une fourchette à escargots.
我去皮刀来准备。
C'est encore plus rigolo avec des fourchettes.
好搞笑啊。
Elle se mange à table, avec une fourchette et un couteau.
人们会拿刀来吃这种肉。
Ensuite je vais piquer ma tarte avec une fourchette.
然后我会刺我的馅饼。
Si on n'a pas de batteur, on peut faire ça à la fourchette.
如果你没有搅拌机,你可以来做。
Voilà avec une fourchette je les tourne.
是这样,我转动它们。
On vient directement mélanger avec une fourchette, ça évitera de se brûler.
直接搅拌,免得烫伤。
Mais non, une fourchette de prix !
不,是格范围!
Danglars demanda un couteau et une fourchette.
腾格拉尔又要刀和。
Nous allons déguster à la manière du street food en utilisant le bâton à brochette comme fourchette.
我们将以街头小吃的方式进食,烤串棒作为。
Le Smic Français se situe donc dans la même fourchette que le salaire minimum de nos partenaires.
法国最低工资水平与我们合作伙伴的最低工资水平相同。
Neville, lui, ne cessait de faire tomber sa fourchette et son couteau et de renverser la marmelade.
纳威老是失手掉下刀,打翻果酱。
Et ensuite, vous faites une sorte de granité, en mélangeant avec une fourchette une fois que c'est bien congelé.
接下来,你可以做种冰糕,旦冰冻好后,你可以将它们搅和在起。
Donc comme vous avez le déterminant " une" , vous savez que c'est féminin, une fourchette.
当看到限定词是 " une " 时,您知道它是阴性的,是“une fourchette”。
Et après, avec une fourchette, je viens l’enlever, comme ceci.
然后,我要取下半球,像这样。
Alors on va bien mélanger avec une petite fourchette.
我们要小搅拌下。
D'ailleurs, je pourrai aussi manger avec un couteau et une fourchette.
况且,我也可以使刀吃饭。
Mais, vous battez les œufs, voilà, hein, vous mélangez avec une fourchette.
但是,你现在打鸡蛋吧,嗯,搅拌。
On essaie de rester dans une fourchette et on adapte en fonction du cours des matières premières.
我们尽量保持在范围内,根据原材料的格进行调整。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释