有奖纠错
| 划词

Le frontispice a été émargé.

的边已经切过了。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette quête de solution pacifique au contentieux qui oppose l'Iraq aux Nations Unies, le Sénégal réitère son soutien au Secrétaire général Kofi Annan, dans ses efforts personnels pour un règlement fondé sur le strict respect des principes inscrits au frontispice de la Charte de San Francisco et sur les résolutions, toutes les résolutions pertinentes, du Conseil de sécurité.

在这一和平解伊拉克和联合国之间的争端的努力中,塞内加尔重申它支秘书长科菲·安南为寻求基于严格遵守《旧金山宪章》序言中所载的原则及安全理事会各项有的办法而进行的个人努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妒妇, 妒火, 妒火中烧, 妒忌, 妒忌的, 妒忌者, 妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On peut voir une frise issue de la loge d'Anvers, un frontispice rempli d'éléments égyptiens, ou encore une médaille célébrant le centenaire du Grand Orient de Belgique.

人们可以看到特卫普办公室的浮雕,个满是埃及元素的正,或者枚庆祝比利时大东方会百年纪念的纪念章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


度过艰难的时刻, 度假, 度假村, 度假的气氛, 度假的人, 度假的预备费用, 度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接