有奖纠错
| 划词

Bien que le "bang" indolore et que cela ne représente aucun danger pour la santé, il vous donne la frousse de votre vie.

尽管一声“砰”响不痛不痒康有危险,但却给生活一阵恐惧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

J'ai eu une de ces frousses !

真吓死我了!”

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Vous avez eu la frousse hein ? Et attendez, c'est que le début !

你害怕吗?等等,这仅仅是个开始!

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Plus haut, c’est le pic de la Grande Frousse… … et à droite, là… c'est la vallée du Haut Pavouze !

更高, 这是格兰德弗鲁塞高峰...在边...它是上帕武兹山谷!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Qui n'a jamais lu une histoire, ou vu un film de vampires? Avec leur teint cadavérique, leurs yeux rouges et leurs canines pointues, il y a de quoi avoir la frousse.

谁没有读过故事或看过吸血鬼电影?它们像尸一样,眼睛和尖尖犬齿,让人感到恐怖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接