Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.
这个局面是最让丧,因为所有都在尽全力,却什么都改变不了。
La situation en Iraq s'avère néanmoins frustrante.
不过,事实证明,伊拉克局势不解。
Des progrès peuvent être faits, mais ils seront ardus, coûteux et parfois frustrants.
进展是可能,但将是代价昂贵、曲折,有时甚至会倍感挫折。
Tout cela semble bien frustrant et l'est effectivement assez souvent.
这听来丧,而事情确实丧。
Nous devons reconnaître que le processus est lent, laborieux, et parfois frustrant et décourageant.
我们必须承认,这个进程是缓慢和艰苦,有时候感到丧和灰心。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
这是一项艰难任务,而且在过去七年当中是一件鲜有成果并且丧任务。
L'application de leurs mandats a été difficile, coûteuse et fastidieuse et souvent frustrante.
执行法庭任务困难、花钱、花时间而且丧。
Il est toutefois quelque peu frustrant de voir qu'il subsiste des difficultés après tant d'années.
不过,我们有些丧地看到,在这么多年之后,仍然存在着种种困难。
J'ai relevé, précédemment combien le processus de réforme des Nations Unies s'avère long et frustrant.
我早些时候提到漫长而丧联合国改革进程。
En outre, le travail était devenu de plus en plus frustrant à chaque nouvelle série de rapports.
此外,随着每个新一轮报告,这项工作变得越来越感到丧。
Concernant le financement du budget du HCR, je me trouve dans une situation difficile et frustrante.
关于难民署预算供资,我发现自己处于困难和丧境地。
Il nous a présenté un exposé réellement remarquable et même très perturbant, frustrant et presque effroyable.
我要说,他为我们作了真正出色、非常不安、丧和几乎震惊通报。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是一项复杂、艰难和棘手任务。
La mission internationale en Bosnie-Herzégovine constitue une exigence ambitieuse mais nécessaire, souvent frustrante mais éminemment réalisable.
波斯尼亚和黑塞哥维那国际特派团是一个雄心勃勃但却是必要特派团,它需求常常感到丧,但完全是做得到。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,丧和使入迷矛盾是,信仰和性也把民联结在一起。
La République slovaque trouve frustrant qu'aucune solution à la question du Kosovo n'ait été trouvée à ce jour.
斯洛伐克共和国对仍未找到解决科索沃问题办法感到丧。
Comme nous le savons tous, le processus d'obtention de moyens de financement peut s'avérer long, complexe et parfois frustrant.
我们都知道确保资金筹供过程可能是复杂、耗时,有时候也是丧。
Cette situation est d'autant plus frustrante que l'Article 65 de la Charte prévoit clairement de telles voies de coopération.
由于《宪章》第六十五条明确规定这种合作渠道,这更感丧。
Il existe d'excellentes idées pour faire avancer les choses, mais leur mise en œuvre tarde toujours, ce qui est frustrant.
虽不乏实现进展良策,但要付诸实施,却又需长时间地等待。
Malgré tous les problèmes frustrants dans la région, nous pensons que nous ne pouvons pas nous laisser aller au pessimisme.
尽管该区域存在丧种种问题,我们认为不能感到悲观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça nous est tous arrivé. À moi aussi. Et c'est vraiment frustrant et décevant.
发生在我们所有人身上。我。确实令人沮丧和失望。
Et c'est tellement frustrant, parce que je le connais, ce mot.
太令人沮丧了,因为我认识个词。
Parce que l'amélioration de soi est un voyage lent et peut souvent devenir très frustrant.
因为自我提升一个缓慢的过程,而且往往会使人变得非常沮丧。
Si l'ennui est frustrant, il est en fait nécessaire à la créativité et à l'intelligence.
尽管无聊令人沮丧,但它实际上对于创造和智要的。
Là où ça devient vraiment frustrant, c’est pour les objets, les choses
真正令人沮丧的,物品名词。
Voilà, donc je sais que ça peut être frustrant, mais c'est vraiment très très très important.
就样,所以我知道可能会令人沮丧,但真的非常非常重要。
Alors c'est pour dire qu'on regrette quelque chose, que c'est presque arrivé, c'est frustrant mais non... Ça n'a pas fonctionné.
用来表示对某事的遗憾,某事发生了,很令人失望。事情进展得不顺利。
Il est frustrant d'être incapable de se concentrer si souvent, et la sensation désagréable qui l'accompagne est normale.
经常无法集中会让人失望,随之而来的不舒服的感觉正常的。
Il est vraiment frustrant de faire confiance à quelqu'un et de constater qu'il ne tient pas ses promesses.
信任一个人然后发现他不履行承诺真的很令人沮丧。
Donc, je comprends beaucoup, par contre, je n'arrive pas à parler et c'est assez frustrant, mais je sais que c'est normal.
所以,我能理解很多内容,但,我不会说话,很令人沮丧,但我知道很正常。
Et je vous comprends parce que ça peut être très frustrant de beaucoup travailler et de ne pas voir le résultat arriver.
我理解你们,因为辛勤付出后却得不到结果,很令人沮丧。
D'ailleurs, les émissions de cuisine, je trouve ça hyper frustrant.
此外,烹饪节目,我觉得它非常令人沮丧。
C'est frustrant parce qu'on sort juste d'une période de covid.
- 令人沮丧,因为我们刚刚走出新冠肺炎时期。
C'est très frustrant mais même pour notre santé, c'est un problème.
- 非常令人沮丧,但即使对我们的健康来说一个问题。
C'est frustrant, quand on fait ses courses, de ne pas avoir le produit.
令人沮丧的,当您购物时,没有产品。
Et cette sobriété au départ sera frustrante sera source ensuite de satisfactions.
而种一开始的清醒将令人沮丧,然后将成为满足感的来源。
Donc c'est frustrant et aujourd'hui, je voudrais partager six astuces pour ça.
所以很令人沮丧,今天我想分享六个技巧。
C'est frustrant de ne pas pouvoir aller les voir, parce que là, ils me font vraiment peur.
不能去看他们很沮丧,因为他们真的吓到了我。
Alors oui, ça peut être un peu frustrant au début, mais ce n'est pas grave !
嗯,一开始的时候,会有点令人沮丧,但没关系!
Vous avez plus de mal à faire des progrès où c'est assez frustrant.
取得进步会更加难,很令人沮丧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释