有奖纠错
| 划词

Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).

(b)、(d)、(f)和(g)项所涉领域没有任何变化。

评价该例句:好评差评指正

La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour et des alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续审议(a)至(d)、(f)和(g)分项。

评价该例句:好评差评指正

Les alinéas c) et d) pu paragraphe 8 ter actuel de l'article 5 deviennent les alinéas f) et g).

应分别把第5条第8款之三现行第(c)和第(d)项改成第(f)和第(g)项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission reprend le débat général sur le point de l'ordre du jour et ses alinéas a) à d), f) et g).

委员会继续关于这个项目及其(a)至(d)、(f)和(g)分项讨论。

评价该例句:好评差评指正

On peut considérer que cette absence d'uniformité dans les décisions prises pour régler les cas f) et g) pose un problème dans le commerce international.

上文指出对情形(f)和情形(g)缺乏统方式可被视为国际贸易中个问题。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des liens entre eux, l'alinéa f) pourrait peut-être être examiné en même temps que les alinéas d), e), g) et h).

考虑到议程分项4(f)互连关系,可以参阅有关分项4(d)、(e)、(g)和(h)。

评价该例句:好评差评指正

Al. i) et j) de l'article 2; e) et g) de l'article 3; f) et h) de l'article 4 et d) et f) de l'article 5.

同上,第143和144页,草案第2条(i)和(j);第3条(e)和(g);第4条(f)和(h);第5条(d)和(f)。

评价该例句:好评差评指正

Les définitions de la «zone de réalimentation» et de la «zone de déversement» figurant aux alinéas f et g respectivement sont nécessaires à l'application du projet d'article 10.

(9) (f)和(g)项“补给”和“排泄义对适用第10条草案有用。

评价该例句:好评差评指正

Prière d'indiquer dans leurs grandes lignes les mesures en vigueur permettant de faire respecter les alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请从主要方针上说明为促使遵守决议第3段(f)和(g)分段而采取现行措施。

评价该例句:好评差评指正

J'ai regroupé aux alinéas f) et g) du paragraphe 1, les éléments qui figuraient dans les (anciens) projets d'article 13 d), 19 2) e), 20 c) et 21 f) (voir ibid., par. 9).

我已将旧第13(d)、19⑵(e)、20(c)和21(f)条草案所载要素合并在第⑴(f)和(g)款(见同上,第9段)。

评价该例句:好评差评指正

Aucun changement important n'est intervenu au cours de la période considérée dans les domaines visés aux alinéas a, d, e, f, et g de l'article 2.

在监测期间,与第2条a、 d、e、f、g项相关领域未发生重要变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prie instamment l'État partie de lever sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会敦促缔约国取消对《公约》第16条第1(c)、(d)、(f)和(g)款保留。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.

咨询委员会建议批准上述第10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)和(i)段摘录秘书长建议。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).

关于第16条第1款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) 和 (h) 项解释声明取代了原来保留。

评价该例句:好评差评指正

Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?

除了按第2段(b)、(c)、(f)和(g)分段要求所述交流情报措施外,是否有可以推动这种合作和相互协助任何法律?

评价该例句:好评差评指正

Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.

他谈到了他报告第54段第c)、d)、f)、g)、i)和k)点,陈述了这个新基本方面。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que des réserves ont été formulées par l'État partie aux articles 9 (par. 2); 15 (par. 4) et 16 (al. c), d), f), g) et h) du paragraphe 1).

委员会注意到该缔约国对第9条第2款、第15条第4款、第16条第1(c)、(d)、(f)、(g)和(h)等款持有保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie n'a pas encore levé sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.

委员会对缔约国不愿撤销关于《公约》第16条第1(c)、(d)、(f)和(g)款保留感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Mme Zack (États-Unis) précise que l'amendement proposé porte sur l'alinéa f) du paragraphe 6 du dispositif révisé et non sur l'alinéa g) du paragraphe 6, comme elle l'avait tout d'abord dit.

Zack女士(美国)指出,提出修改涉及修订后执行部分第6段(f)分段,而不是她先前所说第6段(g)分段。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire brièvement les mesures et procédures que le Guyana se propose d'adopter afin de se conformer aux exigences énoncées aux alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.

请概述圭亚那提议采取措施或程序,以便满足决议第3(f)和(g)分段要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite, aloite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接