Elle aime manger la gelée de pomme.
她喜欢吃苹果冻。
Ce vêtement mouillé est raidi par la gelée.
件湿衣服冻得邦硬。
Chaque fois que je vous vois, l’univers entier gelée.
每次我看到你的时候,整个宇宙都冻住了。
Les arbres fruitiers auront bien souffert de la gelée cette année.
今年果树可能受霜冻之害。
La gelée a fait mourir ces herbes.
严寒使都冻死了。
Qu'une gelée survienne, et tous les bourgeons seront brûlés.
如果突然来一场霜冻,那么所有的嫩芽就都要冻坏了。
La gelée a provoqué une hausse du prix des légumes.
严寒引起蔬菜价格上涨。
Quand il découvit l'eau toute gelée, il eut soudain une idée.
当他现泉水结冰,他突然有了一个好意。
Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.
我公司营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。
La gelée a br?lé les bourgeons.
冰冻把嫩芽都冻坏了。
La gelée a brûlé les bourgeons.
霜冻把嫩芽都冻坏了。
Ah,c'est horrible!Comment c'est de mourir gelée?
"啊,太可怕了!冻死是怎么感觉?"
En outre, les recettes fiscales gelées devraient être débloquées.
此外,应冻结的税务收入。
Les gelées nuisent aux récoltes.
霜冻会给收成造成损失。
Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.
南极大陆是一块由南洋环绕的冻土。
L'adoption d'un règlement intérieur du Conseil est gelée depuis longtemps, et ce règlement reste provisoire.
通过安理会议事规则一事长期冻结,因而规则至今仍是暂行规则。
Le bouillon est en réalité de la gelée de viande qui devient liquide une fois le ravioli cuit.
当小笼包子里包的是冰冻的肉,一旦煮了,包子里面的肉就成了水。
La colonisation doit être totalement gelée, conformément à tous les engagements pris depuis l'adoption de la Feuille de route.
必须依照自通过路线图以来所作的各种承诺,全面冻结定居点政策。
La production alimentaire, machines d'emballage alimentaire, Dan Huangpai entièrement automatisé des lignes de production, la gelée de remplissage-scellage machine.
生产食品,食品包装机械,蛋黄派全自动生产线,果冻充填封口机。
À notre grand regret, même la voie bilatérale dont on a tant parlé semble être gelée.
我们感到震惊的是,甚至大肆渲染的双边轨道的进展似乎也陷入停顿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diminution des surfaces gelées accentue la hausse des températures.
浮冰面积减少强调温度上升。
Par exemple, elle lui dit de prendre de la gelée royale.
比如,告诉吃点蜂王浆。
Normalement on entend dire qu'il faut attendre les premières gelées.
通常据说要等到第一次严寒。
Ma crême est prise, maintenant je vais passer à la gelée de mangue.
奶油已经准备好,现在我开始做芒果果冻。
Il y a d'abord des annuelles qui meurent lorsqu'arrivent les gelées automnales.
首先是一年生的植物,在秋霜来临时就会死亡。
Permettez-moi d’y revenir, ajouta-t-il en faisant signe qu’il voulait encore de la gelée.
请允许我再加一点。”他一面说,一面做手势表示还要一点冻汁。
Né au sommet des montagnes arrosées de pluie gelée
生在高山峰顶 雨水凝结成冰!
On l ’a retrouvée assise, gelée sur un banc.
当人们发现的时候,还在长椅上保持着一个端坐的姿势,就这么被冻住。
J'ai fait cuire un rôti de porc, pareil dans de la gelée.
我还做肉,一样是冻成肉冻。
J'ai placé mes demi-sphères au congélateur, pendant ce temps, je vais m'occuper de ma gelée de porto.
我把半球放到冷冻柜中去,在此期间,我要来处理葡萄酒果冻。
« Mille diables ! s’écria Pencroff, nos plantations vont être gelées ! »
“啊呀!”潘克洛夫叫道;“我们种的东西都要冻死!”
Harry, qui avait les mains gelées, trouva l'idée excellente.
哈利再愿意不过,风狂雪骤,他的手快冻僵。
“ Ah, c'est horrible! Comment c'est de mourir gelée ? ”
“啊,太可怕!被冻死是怎么感觉?”
Elle regarda la trace creusée par une cuillère dans la gelée onctueuse.
看到光滑的蜂蜜上有汤匙挖过的痕迹。
Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.
因为前所未有的健康危机,政府只能暂停改革。
Dans la ville morne et gelée, quelques enfants couraient, encore ignorants de ce qui les menaçait.
在这座死气沉沉、寒冷彻骨的城市里,还可以看到几个孩子在奔跑嬉戏,他们哪儿知道他们的生命正在受到威胁!
D’autres variantes au sirop de fruit de la passion et aux morceaux de gelée peuvent aussi être proposées.
其他的变化如百香果糖浆和果冻片也是可以的。
Le saladier se creusait, une cuiller plantée dans la sauce épaisse, une bonne sauce jaune qui tremblait comme une gelée.
盘中的食物渐渐减少,一只匙子插在粘稠的黄肉汁中,肉汁粘得像是冻住一般。
Au dehors, c'était la même nuit froide, des étoiles gelées dans un ciel clair et glacé.
外面,寒夜依旧,群星在晴朗冰冷的天空仿佛冻僵。
À la surface de cette mer gelée, on pouvait voir une grande foule qui braillait de joie.
在这封冻的大海上,有大群狂欢的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释