有奖纠错
| 划词

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡一项宏伟的水利工程。

评价该例句:好评差评指正

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

阿勒颇城区当然也的简直让人瞠目结舌。

评价该例句:好评差评指正

Les défis qui nous attendent en Iraq sont gigantesques.

在伊拉克面临的挑战的。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique ne peut relever seule un défi aussi gigantesque.

非洲不能单独面对这样一个巨的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches qui nous attendent au cours de l'année à venir sont gigantesques.

今后一年面前的任务艰巨的。

评价该例句:好评差评指正

Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.

各位成员都看到,面临着数目众的巨紧迫的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.

第一眼就那个长着胡子的锡克个子,他的胡子差不留到了腰部。

评价该例句:好评差评指正

Apporter une protection appropriée est une tâche gigantesque.

提供充分的保护一项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.

冲突后的解决方案仍然一项重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des défis gigantesques se présentent encore à nous.

的前面仍摆着严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.

目前,几名常任法官正在进行卷宗数量的审判。

评价该例句:好评差评指正

Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.

,非洲仍然面临巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务引起的广泛资本外逃。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients de la dimension gigantesque de ce défi.

在过去十年中儿童所有指数方面所取得的成就积极的。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit a provoqué un gigantesque chaos dans la région.

冲突正在该区域造成严重混乱。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU seule est capable de porter cette gigantesque ambition.

联合国能实现如此雄心壮志的唯一机构。

评价该例句:好评差评指正

Les défis auxquels est confrontée l'ONU sont gigantesques.

联合国面临的挑战的。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.

消息来源都说加沙像一座监狱。

评价该例句:好评差评指正

La migration illégale a récemment pris des proportions gigantesques et incontrôlables.

非法移徙近来正以巨和难以控制的规模出现。

评价该例句:好评差评指正

Et nous reconnaissons que la tâche qui les attend est gigantesque.

承认他面临着一项令人生畏的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


psychiatrique, psychiatrisation, psychiatriser, psychique, psychiquement, psychisme, psycho, psychoaffectif, psychoaffectivité, psychoanaleptique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Regardez les enfants, elle est gigantesque !

孩子,看看,山多壮观呀!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a une forteresse et c'était une forteresse vraiment gigantesque.

卢森堡拥有一个堡垒,而且这个堡垒真非常庞大。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On connaît une croissance absolument gigantesque.

当然增长也是很快

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pas seulement parce qu'elle est gigantesque.

不仅仅是因为她身材高挑。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ou, pour mieux dire, sur notre narwal gigantesque.

“或者更确切地说,是站在我那头巨大独角鲸上。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelle gigantesque structure ! quelle force prodigieuse !

结构和体力是多么巨大呵!

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

C'est une gigantesque victoire pour les femmes.

这对女性来说是一场巨大胜利。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Eh oui! C'est un gigantesque tourbillon d'étoiles.

! 这是一个巨大群星旋涡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Tout un squelette gigantesque leur apparaissait et les enveloppait.

一整套特高特大骨架出现在他眼前,把他包围起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pour être préservés au mieux, ces mots doivent être gigantesques.

“为了久远保存,那该很大。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C’est une gigantesque construction en fer de 300 mètres de haut.

这是一座由铁构成高达300米巨大建筑。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

C’est un homme gigantesque au visage sombre et aux mains puissantes.

这是一个魁梧男人,有着一张阴郁脸和充满力量双手。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars ouvrit des yeux énormes à l’énoncé de cette gigantesque plaisanterie.

腾格拉尔张大眼睛听这个大笑话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le chien fit un bond gigantesque et atterrit sur sa poitrine.

那狗纵身一跳,前爪已经扑到他胸膛上了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Très efficace et particulièrement impitoyable, elle dispose d’un gigantesque réseau d’informateurs.

非常有效率,并且极其残酷,拥有一个巨大举报者网络。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des tsunamis gigantesques vont inonder les côtes, détruisant tout sur leur passage.

巨大海啸将淹没沿海地区,摧毁沿途一切。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ion Orchard à Singapour est un centre commercial gigantesque avec un espace de restauration magnifique situé tout en bas.

新加坡爱雍·乌节商场是一座巨大商圈,底层设有宽阔餐饮空间。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Surplombant l’océan et ses gigantesques vagues, appréciez le paysage qui s’offre à vous.

俯瞰着大海和巨浪,欣赏着这呈现给您盛景。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce résultat des longues et persistantes économies de la Grande Nanon parut gigantesque.

这笔长期不断积蓄,似乎是一个了不得数目。

评价该例句:好评差评指正
没谈过

Devant eux, une gigantesque halle abritait un centre de conférences sous sa verrière.

展现在眼前是一座巨大无比敞厅式建筑,里面有一个玻璃屋顶会议中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique, psychologiquement, psychologisme, psychologue, psychométrie, psychométrique, psychomotricien, psychomotricité, psychonévrose, psychonévrotique, psychopathe, psychopathie, psychopathique, psychopathologie, psychopédagogie, psychopédagogue, psychopharmacologie, psychopharmacologique, psychopharmacologue, psychophysiologie, psychophysiologique, psychophysiologue, psychophysique, psychoplégie, psychopompe, psychoprophylactique, psychorigide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接