有奖纠错
| 划词

Plusieurs Parties ont également fait état d'études de grande valeur sur la glaciologie.

一些缔约方报告了值得注意的冰川学

评价该例句:好评差评指正

Le Comité comporte également sept groupes de travail qui s'intéressent aux questions suivantes : biologie, géodésie et données géographiques, géosciences, glaciologie, biologie humaine et médecine, physique et chimie de l'atmosphère, et recherche sur l'interaction Soleil-Terre et l'astrophysique.

还有七个工作组讨论下列方面问题:生物学;大地测量学和地理资料;地质学;冰川学;人类生物学和医学;大气层的物理学和化学;以及日—地和天文物理学

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Argentine a déclaré que l'Institut argentin de nivologie, de glaciologie et des sciences de l'environnement avait étudié les caractéristiques du zonda, un vent qui souffle au centre et à l'ouest de l'Argentine et présenté les résultats de la formation des nuages de l'observation par satellite.

根廷雪地、冰川与环境科学了中西部地区干热焚风的特点,了利用卫星图像观察云层形成情况所得到的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le projet SHARE (Stations at High Altitude for Research on the Environment) initié par le comité Ev-K2-CNR encourage des activités de recherche pluridisciplinaires liées aux changements planétaires portant sur l'atmosphère, la glaciologie, l'énergie et le cycle de l'eau, la limnologie, la biodiversité et les ressources naturelles ainsi que la médecine.

EV-K2-CNR委员会发起的高海拔环境站点项目促进对大气、冰川学、能源和水循环、湖沼学、生物多样性和自然资源和药品进行与气候变化有关的多学科活动。

评价该例句:好评差评指正

Au titre de sa contribution à la Conférence ibéro-américaine des directeurs des services de l'eau, le PNUE a été désigné conseiller dans les domaines suivants du programme ibéro-américain de formation dans le domaine de l'eau : climat et évènements exceptionnels (coordonnés par le Brésil), qualité de l'eau (coordonnée par l'Uruguay), et glaciologie (coordonnée par le Chili).

作为环境规划署对伊比利亚美洲水资源主任会议所做的部分贡献,环境规划署还在下述领域被指定为伊比利亚美洲水培训方案的顾问:气候和极端现象(由巴西协调);水质量(由乌拉圭协调);冰川学(由智利协调)。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs Parties participent à des activités de recherche internationales, par exemple celles qui sont menées par l'Institut interaméricain de recherche sur les changements à l'échelle du globe et dans le cadre du Global Climate Research Program et du Programme international géosphère-biosphère (PIGB), à des études sur l'élaboration de modèles concernant les émissions de dioxyde de carbone (CO2) dues aux transports et aux feux de forêt en Amazonie ainsi qu'à des recherches sur la glaciologie menées dans le cadre du programme antarctique PROANTAR.

有几个缔约方正在参加各种国际主动行动,例如,美洲全球变化所、全球气候方案和国际地圈――生物圈方案,运输产生的二氧化碳和亚马逊森林大火二氧化碳排放模型,和南极方案――PROANTAR之下的冰川学

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sancerrois, sancir, sanctifiant, sanctifiante, sanctificateur, sanctificateur.trice, sanctification, sanctificatrice, sanctifier, sanction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Il y a un peu de travaux en glaciologie.

川学方些工作。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

A : Monsieur Carot, vous travaillez dans un laboratoire de glaciologie depuis plus de 20 ans, pouvez-vous nous dire d’abord quel est l’intérêt pour l’humanité de s’intéresser aux glaciers ?

A:Carot 先生,您在川实验室工作了 20 多年,您能否首先告人类对川感兴趣的意义是什么?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sandwicher, sandyx, sanfordite, sanforisage, sanforisation, sang, sang nourricier, sang stagnant coagulé et noirâtre, Sangamon, sang-de-dragon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接