Bref, le développement dépend de la gouvernance.
简而言之,发展取决于施政。
Il fallait assurer une gouvernance plus mondiale.
需要加强、而不是削弱全球管。
Le troisième pilier est la gouvernance sans exclusive.
第三个支柱是包容性。
Les organisations régionales renforcent également la gouvernance mondiale.
域组织也能加强全球。
Renforcer le rôle des parlements dans la gouvernance mondiale.
加强议会在全球施政中作用。
La gouvernance économique et la gouvernance politique sont indissociables.
经济和政紧密相连。
Qui dit meilleure gouvernance dit participation et responsabilité accrues.
改善意味着更多参与,同时承担责任。
Ils ont tous un enjeu dans la gouvernance mondiale.
它们在全球中均有利害关系。
Le premier a trait à la gouvernance des pays eux-mêmes.
第一个方面涉及各个国家自己施政问题。
Enfin, ces pays sont caractérisés par une «faible gouvernance».
最后,这些国家是“管薄弱”。
Les problèmes africains ne tiennent pas seulement à la gouvernance.
非洲问题不仅仅限于施政。
Des institutions doivent être créées pour assurer une bonne gouvernance.
需要建立各种机构来确保适当。
Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.
与会者表扬了旨在改进改革。
Il a également renforcé le Forum sur la gouvernance en Afrique.
除其他外,这项伙伴合作并加强了非洲施政论坛。
Le premier forum en ligne porte sur la gouvernance d'Internet.
第一个在线论坛重是因网问题。
Il ne peut y avoir de stabilité sans une gouvernance durable.
没有可持续就没有稳定。
Ce type de système judiciaire encourage et renforce la bonne gouvernance.
这种司法部门促进和加强善政。
Qu'entendons-nous par « gouvernance » sur le plan international?
谈到国际领域时,“”指什么?
Les conditions liées à la gouvernance constituaient un autre sujet de préoccupation.
人们对管条件也感到关切。
Le souci d'améliorer la gouvernance doit imprégner tous les objectifs.
所有目标都必须考虑施政问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À Wallis-et-Futuna, il y a 3 royaumes dont les rois partagent la gouvernance avec l'administrateur français.
在瓦利斯和富图纳,有3个王国,国王与法国行政官共同理。
Pour le remercier de ses succès, Nur al-Din confie la gouvernance de l'Égypte à Chirkou.
为了感谢他获得的成功,Nur al-Din将埃及的统权交给Chirkou。
C’est un des objectifs de ce sommet de Kinshasa, c’est d’améliorer la gouvernance économique des pays, en particulier africains.
这是本次金沙萨峰会的目标之一,就是改善各国特别是非洲国家的经济理。
Et puis il y a évidemment la question de la gouvernance particulièrement chaotique de Donald Trump.
此外,这当然还和特朗普的混乱统有。
La Chine a depuis obtenu d'excellents résultats dans la lutte anti-corruption ainsi que dans la gouvernance internationale.
在此期间,中国在反腐败和国际理方面取得了良好的成绩。
Et ça permet aussi de réfléchir sur une gouvernance mondiale en faillite.
它还让我反思失败的全球理。
Le constructeur français convoque ce soir un conseil d'administration pour organiser sa gouvernance.
这家法国制造商今晚召开董事会会议,组理。
Encore une question sur cette gouvernance Trump face à ces manifestations.
面对这些抗议活动,于特朗普理的另一个问题。
A travers la démocratie consultative, le peuple chinois participe à la gouvernance du pays, a souligné le président.
主席说,通过协商民主,中国人民参与国家理。
Troisièmement, les membres du G20 doivent améliorer la gouvernance de l'économie mondiale, ainsi que la garantie du mécanisme.
第三,G20成员国必须改善全球经济的理,以及机制的保障。
Alors, ça a trois grands atouts cette manière de penser, cette rematérialisation de la gouvernance mondiale.
因此,它有三大资产这种思维方式,这种全球理的再物质化。
Rey Diaz était l’actuel président du Venezuela, pays qui depuis sa gouvernance apportait une démonstration parfaite des théories de Taylor.
雷迪亚兹是委内瑞拉现任总统,他领导自己的国家,对泰勒的小国崛起理论进行了完美的证实。
Sa gouvernance: un système hérité de l'ordre mondial d'après-guerre.
理:继承自战后世界秩序的制度。
Ce chercheur, spécialiste des questions de gouvernance, s’inquiète de voir le président Mahamat Déby s’accrocher au pouvoir.
这位研究理问题的专家担心看到总统穆罕默德·代比继续掌权。
Le label ISR distingue les fonds qui investissent dans des entreprises aux pratiques responsables en matière environnementale, sociale et de gouvernance.
SRI标签对那些投资于与环境、社会和理实践相的公司基金进行了区分。
Vous n’avez pas du tout vu évoluer l’opinion publique américaine après cette gouvernance très chaotique de Donald Trump face au virus ?
面对疫情,特朗普乱七八糟地进行管制后,你有没有发现美国舆论发生了变化?
C'était sous Ali Bongo entre 2012 et 2014, mais il s'était éloigné du pouvoir qu'il accusait régulièrement de mauvaise gouvernance.
这是在2012年至2014年期间亚利·邦戈任职期间,但他对政权的差劲管理一直不满。
Laissons la controverse sur la gouvernance de l’Organisation de côté pour l’instant. Ce dont nous avons à traiter est plus urgent !
“领导权的争议先放一放,我该做些更紧急的事了!
Qu’est-ce l’OIF peut faire pour améliorer cette gouvernance dans cette région… dans cette région en guerre entre le Rwanda et la RDC ?
法语国家组可以采取哪些措施来改善该地区的理… … 在卢旺达和刚果民主共和国之间交战的地区?
De son côté Renault s'engage à ne pas interférer dans la gouvernance de Nissan dont il détient pourtant 43% du capital.
就本身而言,雷诺承诺不干涉日产的理,日产拥有日产43%的资本。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释