有奖纠错
| 划词

Toutefois, cela signifie que le Gouvernement, le Mouvement populaire de libération du Soudan (SPLM) et toutes les autres parties, y compris la communauté internationale, doivent faire leur possible pour mettre pleinement en œuvre l'Accord de paix global sans être affectés par les événements se produisant sur le terrain ou en marge et sans laisser des puissances dans l'ombre ou des éléments grincheux nuire à la lettre et à l'esprit de l'Accord.

,这意味着政府、苏丹人民解放力量的所有其他各方、包括国际社会,都应尽全力充执行《全面和平协定》,不受当地的或附带的事件影响,不让黑暗势力或满腹牢骚的伤害该协定的文字和精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扯破, 扯破的衬衫, 扯破衣服, 扯上扯下, 扯松, 扯碎, 扯碎的, 扯下, 扯闲篇, 扯住(某人)攀谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

À qui sont-elles ? riposta, grincheux, le businessman.

“那他们属于谁?”商人高兴地顶了小王子一句。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est comme partout, des fois on a un grincheux qui est pas content, qui veut absolument vous expédier.

就像在任何地方,有时我们会遇到一个脾气暴躁的人,他高兴,想把你们驱逐出去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On dirait que vous avez réussi vos examens de transplanage, tous les deux, remarqua Harry d'un ton grincheux.

,你们俩通过幻影显形的考试啦?”哈利没好气地问。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Attends une minute, c'était le grand-père grincheux ou la grand-mère?

等一下,那是脾气暴躁的爷爷还是奶奶啊?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je ne vois pas de gaz, ici, dit une voix grincheuse.

有个友善的声音:“我看到有毒气。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Arrange-toi simplement pour qu'il reste sur tes genoux, dit Ron d'un ton grincheux en se penchant à nouveau sur sa carte du ciel.

“就让它待在那儿,拜托了。”罗恩气呼呼地道,又去弄那张星象图了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était bien la peine de me réveiller, dit la grosse dame d'un ton grincheux en le regardant s'éloigner dans le couloir.

“干吗老把我叫醒?”他走开以后,胖夫人追着他的背影叫道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Moi je trouve que c'est franchement bas de sa part, mais en même temps à 85 ans, il est peut-être devenu un peu grincheux.

我认为种做法实在是太低级了,但同时,85岁的他也许变得有点暴躁。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Bha oui, ce n'est pas pour être un vulgaire grincheux, c'est seulement pour partager mon point de vue et être constructif.

是的,是粗俗的脾气,只是分享我的观点并具有建设性。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une minute vous échangiez des numéros, et la minute suivante vous avez emménagé ensemble et tu lui présentes toute ta famille, y compris le grand-père grincheux.

前一分钟你们还在交换号码,下一分钟你们就一起搬进来,并给他介绍给你的家人,包括脾气暴躁的爷爷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La fourrure orangée du chat était épaisse et foisonnante, mais l'animal avait les pattes nettement arquées, et son museau étrangement écrasé, comme s'il avait heurté un mur de plein fouet, lui donnait l'air grincheux.

只猫的姜黄色皮毛浓密而蓬松,但它的腿显然有点弯曲,它的脸看上去陴气粗暴,而且一副被压扁了的怪样子,好像它什时候曾经一头冲到了墙上似的。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听教程

Des grincheux vont peut-être vous dire que c’est la description des repas et des fêtes d’autrefois, que ces bombances ne sont plus de notre temps, où il faut rester minces et alertes.

脾气暴躁的人可能会告诉你,是过去膳食和派对的描述,些轰炸再是我们个时代,我们必须保持瘦弱和警觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

– C'était bien la peine de me réveiller, dit la grosse dame d'un ton grincheux en le regardant s'éloigner dans le couloir.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

– Arrange-toi simplement pour qu'il reste sur tes genoux, dit Ron d'un ton grincheux en se penchant à nouveau sur sa carte du ciel.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Tout au long du dîner, Il essaie de lui redonner confiance, mais tu es trop occupé à se montrer grincheux et acariâtre avec Hermione pour lui prêter attention.

评价该例句:好评差评指正
Gravity Falls

Tu es peut-être un vieux débris grincheux, dégoûtant et bizarre, mais tu arriveras à faire s'y combler, madame Suzanne, parce que rien n'est plus fort que le pouvoir de...

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

La compétition était serrée, mais de tous les toutous au regard ahuri et bouledogues grincheux, le titre officiel du chien le plus moche du Royaume-Uni revient sans conteste à la séduisante Peggy.

评价该例句:好评差评指正
法语哥杂志

Et pourtant, les Français sont souvent grincheux, voire malheureux. L’écrivain Sylvain Tesson a raison de dire que « la France est un paradis peuplé de gens qui se croient en enfer » .

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce que je vous propose aujourd'hui, c'est de revenir sur la perception du corps  à partir du Moyen- ge et de vous poser la fameuse question de vieux grincheux : est ce que  c'était mieux avant ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行), 彻底蔑视, 彻底弄乱<俗>, 彻底删改, 彻底失败, 彻底失败<俗>, 彻底搜查屋子, 彻底性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接