Ce roi croit qu'il est bien habillé.
这位国王相信自己穿着盛装。
Et plus avant, à la Porte-aux-Peintres, il y avait d'autres personnes très richement habillées.
“还有,更前面地方,就在画家门那里,还有其他一些人,衣著艳丽极。”
Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.
然而,凯特王妃最近刚刚入选名场杂志2011最会穿衣名人榜单。
Pour ne pas être en retard,elle s'est habillée et s'est lavée en 5 minutes.
为不迟到,她只用五分钟更衣洗漱。
Il est habillé en costume grec traditionnel.
他穿着传腊服装。
Vous ne devriez pas sortir habillé de la sorte.
您不能穿这样出去。
Qu’est ce que tu vas faire aussi bien habillé ?
穿这么索干吗去啊?
Nous voilà bien habillés, adieu le travail et les souliers!
我们现在穿很好。鞋子们。
C'est une fillette joliment habillée.
这是个穿着漂亮小女孩。
La deuxième scène montre un cavalier habillé de la même façon qui bande son arc.
这第二个场景则是同样穿着骑士,正在挽弓。
La poupée de cire de Teng est habillée d'une jupe décorée de dragons noirs.
邓丽君蜡像身穿黑色绣有龙图案旗袍。
Le magazine américain Vanity Fair a récemment révélé son classement des personnalités les mieux habillées au monde.
近日,美国杂志《名场》公布“最佳着装”名人榜单。
Chez lui, à son bureau, il est habillé comme beaucoup de professeurs, d'hommes de lettres ou de théatre.
他们在办公室穿戴和教授,作家或戏剧家一样。
Elle est habillée très discrètement.
她穿很审慎。
Ils sont toujours habillés pareil.
他们总是穿得一模一样。
Une femme habillée en infirmière lui a fait une injection dans le bras.
有一个穿着像护士女子在他手臂注射。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色和白底黑花毛皮做成大礼服,坐在一个很简单却又十分威严宝座上。
Ils sont habillés d'une simple ficelle autour des reins et d'une corne au sommet du front.
他们只在腰部缠些绳子,额上方顶着一个角)。
Les agresseurs étaient des civils et portaient des brassards blancs, y compris ceux qui étaient habillés en moine.
攻击者都是平民,并佩戴白色袖标,其中包括装扮成僧侣人。
Plusieurs agents du service de la sécurité intérieure, habillés en civil, seraient responsables de cette disparition.
据说,一些身着便衣内务部特工对其失踪负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Être habillé de bleu, c’est glorieux ; être habillé de rouge, c’est désagréable.
穿上蓝服装是光荣,穿上红衣衫是倒霉。
Probablement, quand je serai habillée, je verrai.
也许等我穿好衣服,我就知。
Malgré la chaleur, Raoul était habillé très correctement.
尽管天气很热,拉乌尔仍穿得整整齐齐。
Le clown ! Mais non ! Je suis habillé en jeune.
小丑!不!我是像年轻人那样穿。
Mon enfant n’a plus froid. Je l’ai habillée de mes cheveux.
“我孩子不会再冷,我已拿我头发做她衣裳。”
Quand je reparus, Armand était tout habillé et prêt à sortir.
我到他家里时候,阿尔芒已经穿着整齐,准备出门。
J'aimerais une veste assez habillée pour le travail et pour sortir.
我想要一件非常适合工作和外出外套。
Saint-Nicolas est toujours habillé en rouge et blanc avec des touches dorées.
圣尼古拉总是穿红和白衣服,带有装饰。
Sur ces trois personnes, tu en as deux en costume, super bien habillées.
在这三个人中,两人穿西装,穿着非常讲究。
Ne suis-je pas l'homme le plus beau, le mieux habillé, le plus riche...
我难不是这个星球上最英俊潇洒 最富有。
Charles se tut. Il marchait de long en large, attendant qu’Emma fût habillée.
夏尔没话好说。他在房里走来走去,等艾玛打扮好。
C’était Toussaint, aidée de Nicolette, qui l’avait habillée.
这是杜桑在妮珂莱特帮助下替她打扮。
D'habitude, je suis toujours habillée assez sobrement et très simplement.
通常,我穿得比较朴素、简单。
Marius se baissa vivement. C’était en effet cette malheureuse enfant. Elle était habillée en homme.
马吕斯连忙蹲下去,真是那苦娃儿,她穿一身男人衣服。
Va sur le site Pbrosshop.com pour être habillé en mode Pbros mannequin
请跟随Pbrosshop.com去扮成Pbros模特。
Hein, habillé comme ça, on te donnera jamais un emploi !
像你现在这样穿著打扮,我们是不会给你工作!
Mais il est habillé en chevalier !
但他是一身骑士打扮!
Je me suis toujours habillée en hommage.
我总是满怀诚意装扮。
Ah ! celui-là, il crèvera tout habillé.
" 噢!瞧那个人,他将来断气也穿得整整齐齐。
Hmm, pas sûre, ou alors bien habillé.
呃,不知,不然就好好打扮一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释