有奖纠错
| 划词

Le prix des légumes est en hausse.

蔬菜价格在涨。

评价该例句:好评差评指正

Les actions de cette société sont en hausse.

该公司的涨了。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations sont reparties à la hausse en 2006.

葡萄酒的出口在2006年重创新高。

评价该例句:好评差评指正

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关物价涨的问题?

评价该例句:好评差评指正

Les prix ont connu en juin une hausse notable .

六月价格经历了一次显著的升高。

评价该例句:好评差评指正

Il met une hausse sous les pieds d'une armoire.

他把衣橱的脚垫高。

评价该例句:好评差评指正

La gelée a provoqué une hausse du prix des légumes.

严寒引起蔬菜价格涨。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在物价的再度.

评价该例句:好评差评指正

Début février, la Banque mondiale prévoyait de son côté une hausse de 0,9%.

二月初,世界银行预期经济增长0.9%。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

工资没有按照价格增长的比例增长。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.

女性网民的人数比例升了3.6%,占总人数的46.4%。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施防止物价涨。

评价该例句:好评差评指正

D'après le quotidien économique Les Echos, le Smic pourrait connaître une hausse de 2%.

日经济报“回声”的报道,最低工资标准极有可能将调高2%。

评价该例句:好评差评指正

Le marché est à la hausse.

()市场扬。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne le hausse pas dans mon estime.

这并未提高他在我眼中的身价。

评价该例句:好评差评指正

Un petit air bohème en hausse cette saison !

这个季节的波希米亚风!

评价该例句:好评差评指正

Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.

在不同的区域,价格有着微妙的变化。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement des femmes est en hausse.

征聘的妇女人数增加了,妇女占一般事务人员类别的绝大多数。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations internationales sont en hausse aujourd'hui.

国际移徙在如今越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de ces prestations est en hausse.

这些津贴的数额在不断提高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地财, 地槽期后的, 地槽支撑板, 地层, 地层测验器, 地层产状, 地层超覆, 地层倒转, 地层的叠复, 地层分带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Un effet est une marchandise qui peut avoir sa hausse et sa baisse.

“债券是一种商品,也有市价涨落。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L'augmentation à 70 $ le baril entraîne une hausse générale du prix de l’essence.

汽油价格每桶加到70美元。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Parfois, elle pratiquait une petite hausse illicite des prix et mettait la différence dans sa poche.

有时她会略微调高价格,把差价装进自己口袋。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Quant aux six autres filières, on n’y observe aucune hausse notable de la part des femmes.

在其他六个研究领域,妇女比例没有显著加。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La diminution des surfaces gelées accentue la hausse des températures.

浮冰面积减少强调了温度上升。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Une hausse de 0.6%, faut vraiment vouloir être positif.

长了0.6%,要保持积极。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

D'autres indiquent une hausse de 25% des coups et blessures volontaires au cours des

还有人指出,在过去10年中,故意攻击和殴加了25%。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Là, habitants et édiles lui imputent la hausse des prix de l'immobilier et les difficultés de logement.

因为在这些地方,当地居民和市政官员们将房产价格上涨和住房困难问题归咎于Airbnb这个平台。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Dans ce cas, à quoi servirait une hausse du taux de la BCE ?

在这种下,欧洲央行有何必要上调利率呢?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il y a un mois, Pôle Emploi avait annoncé une hausse de 0,1% pour le mois de mai.

一个月以前,法国失业局宣布了5月份0。1%长。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et là, on arrive sur ce qu'on appelle la hausse.

而现在我们现在看到了我们所说继箱。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La hausse des prix à la consommation des ménages a été de 2,9 %.

居民消费价格上涨2.9%。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La hausse des prix à la consommation des ménages se chiffrera à environ 3,5 %.

居民消费价格涨幅3.5%左右。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Voici donc un aperçu des conséquences pour l’ensemble de l’humanité d’une hausse de quelques degrés.

以上是对温度上升给全人类带来影响一个概

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous augmentez vos chances d’investir à meilleur prix lorsque les cours sont plus bas et de profiter des hausses.

当价格较低时,您可以以一个较低价格追加投资,并且当价格上涨时从中获利。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une hausse de 140 % par rapport à 2019.

与 2019 年相比长了 140%。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Un homme : Une vraie hausse des salaires.

涨工资。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et à mesure que les restrictions diminuent, les émissions repartent à la hausse.

随着限制减少,排放又加了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L’activité économique est repartie à la hausse.

经济活动再次复苏。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et c’est encore beaucoup. Aussi, quand on me fait de pareilles histoires, je hausse les épaules.

他们给我讲这件事时候,我总是耸耸肩而已,什么话都不说。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地层岩性, 地层褶皱, 地产, 地产的, 地产税, 地产信贷, 地潮, 地秤, 地赤道, 地磁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接