Les cours du pétrole brut ont suivi une forte tendance haussière tout au long de l'année.
原油价格全年呈现攀升之势。
En 2006 et 2007, le renchérissement de l'énergie, l'augmentation du crédit à la consommation et la hausse des salaires réels en Europe du Sud-Est comme dans la CEI (tableau 1) ont suscité dans les pays en transition des pressions inflationnistes qui ne vont pas disparaître à court terme, car la tendance haussière des prix, des denrées alimentaires et de l'énergie a toutes chances de continuer, tout comme la libéralisation des prix des services publics.
由于食和能源价格仍在继续上扬,事业费价格很可能继续放开,这种通货膨胀压力在短内不太可能降低。
Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.
最近对欧洲企业一次调查表明,虽然超过80%投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀投资者关系方案重要部分,而且其中75%人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。