有奖纠错
| 划词

1.Le système de castes était une hiérarchie séculière.

1.这种种姓制度是种世俗的等级制。

评价该例句:好评差评指正

2.La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.

2.国际军事存在将设立统指挥系统。

评价该例句:好评差评指正

3.Les concepteurs des programmes prévoient en général une hiérarchie de mesures.

3.行之有效方案的规划人员通常制定出套不同层次的干预措施。

评价该例句:好评差评指正

4.Il existait une certaine hiérarchie dans les flux et transactions économiques.

4.随之而来的是有形资产资产价值的变换。

评价该例句:好评差评指正

5.Il existait apparemment une hiérarchie implicite entre les victimes de viol.

5.据说,对强奸受害者有种暗含的分类。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.

6.随着行政等级的升,该比例逐渐下降。

评价该例句:好评差评指正

7.Son but est d'envisager une éventuelle hiérarchie des différents types de certificats.

7.示范法在拟定已考虑到各种不同种类证书之间可种等级关系。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.

8.述义务是持续共时的义务,没有程度等级之分。

评价该例句:好评差评指正

9.L'intention n'était donc pas d'établir une hiérarchie des sources de droit.

9.但意图并不是要确定法律渊源的任何等级。

评价该例句:好评差评指正

10.Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

10.两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

评价该例句:好评差评指正

11.Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.

11.在各级文职部门中,也同样存在性别差异。

评价该例句:好评差评指正

12.Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

12.只有存在套确认的价值等级时该做法才盛行。

评价该例句:好评差评指正

13.À leur avis, il n'existait aucune hiérarchie, formelle ou informelle, entre ces sources.

13.他们认为,在国际法渊源之间并不存在任何正式的或非正式的等级。

评价该例句:好评差评指正

14.Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.

14.对规范的限制条件并不意味着任何等级。

评价该例句:好评差评指正

15.Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

15.在摩纳哥的司法等级制度中,首先行使候补法官的职

评价该例句:好评差评指正

16.La proportion de femmes diminue à mesure que l'on monte dans la hiérarchie.

16.妇女比例随着职位的升高而降低。

评价该例句:好评差评指正

17.Il a aussi indiqué qu'il existait une hiérarchie informelle entre les sources de droit international.

17.主席还认为,不同渊源的国际法之间存在非正式的等级关系。

评价该例句:好评差评指正

18.L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

18.《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级。

评价该例句:好评差评指正

19.Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.

19.对规范的限制条件并不意味着任何等级。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette démarche progressive doit continuer d'être élargie, en évitant toutefois de créer des hiérarchies artificielles.

20.我们必须继续扩展这个渐进性的侧重范围,同时避免人为设定罪行轻重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形, 超巨星, 超距回声, 超绝, 超绝热的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 好中国

1.La taille et le dessin du brocart représentent la hiérarchie du fonctionnaire.

云锦的大小、图案代表了官阶的高低。

「Bonjour la Chine 好中国」评价该例句:好评差评指正
尚密码

2.Ils ont une hiérarchie très précise.

工坊有着非常明确的等级制度。

「尚密码」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

3.Les rites incarnent aussi la hiérarchie.

礼也体现了等级。

「Bonjour la Chine 好中国」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

4.Plus je montais dans la hiérarchie de l’entreprise, plus je m’éloignais de moi-même.

随着我在公司的地位越来越高,我离自己越来越远。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

5.Ils sont structurés, très organisés, avec une hiérarchie qui est bien installée.

他们有秩序,非常有组织,有建立得很好的等级制度。

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

6.Récemment, j'ai découvert qu'en Suisse aussi, il y avait une hiérarchie du cool.

最近,我发现瑞士也有等级制度。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

7.Cette disposition montre la hiérarchie dans la famille chinoise.

这种布局显示出中国家庭内的等级次序。

「Bonjour la Chine 好中国」评价该例句:好评差评指正
动物世界

8.Mais au sein de la troupe, il y a une hiérarchie à respecter lors des repas.

但是在狮群内部,需要遵守某种等级制度。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Picquart prend le temps de monter son dossier, et prévient sa hiérarchie.

皮夸特花间把他的案子整理了下,然后通知了他的上司。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

10.Autre point important, le respect de la hiérarchie.

重要的点是尊重等级制度。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

11.Chacune des quatre hiérarchies se développant jusqu'au simple soldat.

这四级别每都会延申到士兵级别。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Des rues que je n'ai jamais pensé, mais parcourus dans mon enfance c'est rendre lisible la hiérarchie sociale qu'elle contenait.

我从未想过的街道,但在我童年,它让其中所包含的社会等级变得清晰易懂。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Iconic

13.J'ai compris qu’il y avait une hiérarchie sociale, pourquoi il y en avait qui avaient des meilleurs goûters que d'autres.

我明白了社会是有等级之分的,为什么有的人的点心比其他人的好。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

14.Et du coup, on peut vraiment se demander: " mais qui fixe cette hiérarchie ? "

因此,我们真的可以寻思下:“但是到底是谁规定等级呢?”

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

15.Alors qu'en fait, le travail, aujourd'hui, est la valeur numéro deux dans la hiérarchie des valeurs des Français.

其实如今,工作,在法国人的价值体系中排名第二。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Food Story

16.Mais Karina supporte de moins en moins ces petites combines et les pressions de sa hiérarchie au quotidien.

但是,卡琳娜每天越来越难以忍受这些小把戏和等级制度所带来的压力。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.Je suis un défaitiste. Ma hiérarchie et moi-même avons considéré que j'étais inapte pour travailler dans l'armée spatiale.

“我是失败主义者,上级和我本人都认为我不再适合在太空军中工作。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

18.La hiérarchie a approuvé ta façon de penser à long terme et n'a pas tari d'éloges à ton sujet.

“上级肯定了这种长远的思考方式,并提出表扬。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.Ces policiers sont partis sans avertir leur hiérarchie.

- 这些警察没有通知他们的等级就离开了。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

20.Et il n'y a pas de hiérarchie.

而且没有等级之分。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄, 超龄舰艇, 超流动, 超流动的, 超流动性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接